Jump to content

Partner

Strechvelour = Nicky?


zimtsternchen75

Recommended Posts

Ist das der selbe Stoff nur eine andere Bezeichnung? Was kann ich mir unter Strechvelour vorstellen?

 

gruß zimsternchen

Link to comment
Share on other sites

Werbung:
  • Replies 8
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • zimtsternchen75

    3

  • nowak

    2

  • Semiramis

    1

  • elkaS

    1

Top Posters In This Topic

Ich glaube nicht, das es dasselbe ist. Ich vermute, Stretchvelour ist ein Webstoff und Nicky ein Wirkstoff (wie Jersey oder Interlock).

Link to comment
Share on other sites

So würde ich das auch sehen. Also Nicky ist definitiv gestrickt, nicht gewebt.

 

Und Velour ist eigentlich die Sammelbezeichnung für alle an der Oberfläche angerauhten Stoffe, da muß man dann immer rausfinden, was der jeweilige Hersteller oder Händler damit meint. Häufig ist es so was cordähnliches (also samtige Oberfläche aber nicht unbedingt richtiger Cord) Und das dann halt in stretchig.

Link to comment
Share on other sites

Danke erstmal

 

es geht um diesen orangen Stoff

 

E09_26b_xl.jpg

 

das sieht doch nach Nicki aus, oder??

 

gruß zimsternchen

Link to comment
Share on other sites

Ja, das sieht nach Nicky aus.

Aber weil irgendjemand das jetzt Stretchvelours genannt hat, würde ich daraus trotzdem nicht schließen, daß es sich bei Stretchvelours grundsätzlich um Nicky handelt.

Link to comment
Share on other sites

Hallo,

 

ich habe hier 2 verschiedene Nickys liegen. Der eine ist längs- und querelastisch, der andere nur querelastisch.

 

Für dieses Jäckchen kann man beide verwenden, für einen Strampler z.B. würde ich nur den längs- und querelastischen nehmen.

Link to comment
Share on other sites

Der sieht nach Nicky aus, ja.

 

(Das Problem bei den Bezeichnungen ist oft, daß wenn Hefte übersetzt werden, die Übersetzer letztlich keine Ahnung von der Materie haben und dann entweder was wörtlich übersetzen, was dann im Deutschen entweder gar nichts bedeutet oder was anderes bedeutet oder sie übersetzen eben einfach ohne den richtigen Fachbegriff zu kennen. Und die Leute, die die Texte für Kataloge schreiben haben oft ebenso wenig Ahnung von Stoffen.)

Link to comment
Share on other sites

Danke noch mal für eure Hilfe - es geht mir nicht um diese Jacke, beim Stoff ist einfach die Jacke als Verarbeitungsbeispiel gezeigt.

 

Werde jetzt einfach mal auf Probe bestellen

 

lg

zimsternchen

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Und? War es Nicki?

Bist du zufrieden damit?

:confused:

 

Ich bin nämlich beim selben Versender (an den Pingus erkannt) auch über diesen Begriff »Stretchvelour« gestolpert … :cool:

War deiner auch 80% Baumwolle und 20% Polyester?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



×
×
  • Create New...