Seewespe Geschrieben 6. Juni 2013 Teilen Geschrieben 6. Juni 2013 Hallo Ihr Lieben, ich habe eine Materialfrage. Ich habe mir einen Online-Kurs bei Craftsy gebucht, und in den Materialien, die man dafür braucht, ist die Rede von "muslin" - soll dazu dienen, ein Probestück zu machen, wenn ich das richtig sehe. Muslin = Musselin, soweit, so gut, nur: sowas gibt´s bei uns eher nicht zu kaufen. Drum meine Frage an die Experten hier: Was wäre am ehesten die auf unseren Markt ausgerichtete Entsprechung? Ich freue mich auf Eure Hinweise! Merci vielmals! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Bineffm Geschrieben 6. Juni 2013 Teilen Geschrieben 6. Juni 2013 Die korrekte Übersetzung wäre in dem Fall Nessel - alternativ zum Beispiel auch Bomull von Ikea. Kommt ein bißchen darauf an, was für ein Teil da probegenäht werden soll - das Material sollte ja von der Festigkeit her halbwegs dem späteren Material entsprechen... Sabine Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Amalthea* Geschrieben 6. Juni 2013 Teilen Geschrieben 6. Juni 2013 Ich weiß jetzt nicht, ob dir das hilft, aber Buttinette bietet unter anderem bunten Mousseline an. Ob sich das zum Probestück eignet weiß ich leider auch nicht... Ansonsten hätte ich auch den Ikea Bomull gesagt, wobei ich den je nach Kleidungsstück welcher er werden soll doch als eher steif empfinde. Für eine leichte Sommerbluse würde ich ihn eher weniger nehmen. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Seewespe Geschrieben 6. Juni 2013 Autor Teilen Geschrieben 6. Juni 2013 Ui, das ging ja fix . Im Kurs soll ein Rock genäht werden. Da könnte es ja ruhig ein etwas festerer Baumwollstoff sein, nicht? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Bineffm Geschrieben 6. Juni 2013 Teilen Geschrieben 6. Juni 2013 Jepp dann ist alles, was Du so unter Nessel findest, richtig. Sabine Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
lea Geschrieben 6. Juni 2013 Teilen Geschrieben 6. Juni 2013 Die korrekte Übersetzung wäre in dem Fall Nessel - alternativ zum Beispiel auch Bomull von Ikea. Stimmt! Mousseline ist etwas ganz anderes und nicht für Probemodelle geeignet. Grüsse, Lea Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Seewespe Geschrieben 9. Juni 2013 Autor Teilen Geschrieben 9. Juni 2013 Vielen Dank Euch allen - Eure Beiträge haben mir auf jeden Fall weiter geholfen! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden