ColAS Geschrieben 28. März 2006 Teilen Geschrieben 28. März 2006 Hallo! Wollte mich heute an die Bikiniunterteile/Unterwäsche wagen, aber da ich absolut nichts von dem verstehe was dort steht, wollte ich fragen, ob mir irgendwer dabei helfen kann und mir vielleicht ne Übersetzung der Anleitung geben kann oder mir sagen wo ich eine finden kann? cola Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
rena Geschrieben 28. März 2006 Teilen Geschrieben 28. März 2006 Hallo Cola, hier irgendwo im Forum steht ein Wörterbuch mit den wichtigsten holländischen Begriffen. Vielleicht kanns du damit was anfangen. JST6 habe ich nicht da sonst könnte ich für dich schauen. Liebe Grüße, Rena Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
rena Geschrieben 28. März 2006 Teilen Geschrieben 28. März 2006 übrigens unter; Tipps und Tricks, oben rechts. Rena Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ColAS Geschrieben 28. März 2006 Autor Teilen Geschrieben 28. März 2006 ah danke.. wusste gar nich dass es dort auch holländich gab.. gucke ich dort mal.. aber ist sicher sehr aufwendig alle vokabeln nachzuschlagen Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
rena Geschrieben 28. März 2006 Teilen Geschrieben 28. März 2006 Wenn du dann noch was bestimmtes wissen möchtest, schreibe den Satz hier hinein, oder schreibe ihn mir per PN, dann werde ich versuchen, zu helfen. Bin aber nicht immer am PC. LG, REna Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ColAS Geschrieben 28. März 2006 Autor Teilen Geschrieben 28. März 2006 ok danke.. ich werde heute wohl nich mehr schaffen, aber wenn ich dann mal die zeit habe werde ich mich meldne falls ich probs habe Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ColAS Geschrieben 12. August 2006 Autor Teilen Geschrieben 12. August 2006 Hallo! so nun hatte ich endlich zeit diesen schnitt mal zu testen. nur leider helfen mir die nähvokabeln nich viel weiter und ich möchte nicth unbedingt meine schöne spitze zerschneiden, da ich nicht genau weiß wie ich das alles zusammen nähen muss,was doppelt kommt oder wo nahtzugaben hinmüssen bzw auch nicht hat jemand eine übersetzung von diesem schnitt oder würde mir das übersetzen? danke cola Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
rena Geschrieben 12. August 2006 Teilen Geschrieben 12. August 2006 hast du meine letzte PN nicht erhalten? Ich weiß, ist ja ein bisschen viel, dass alles abzutippen. Gruß, Rena Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ColAS Geschrieben 12. August 2006 Autor Teilen Geschrieben 12. August 2006 ja doch hab ich bekommen.. dachte ich sollte das hier im forum machen.. dann haben alle was davon.. aber kann dir den text auch gerne per pn schicken.. mit dem abtippen hab ich kein problem... cola Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
naehjulchen Geschrieben 13. August 2006 Teilen Geschrieben 13. August 2006 hallo cora, es wäre schön, wenn du den text hier im forum mitteilen könntest. ich schwanke nämlich noch welches mein nächster merkwürdig-schnitt sein wird. hat man dann schon mal die anleitung gelesen, fällt die entscheidung leichter. viele grüße heidi aus "Bärlin" Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
kassandrax Geschrieben 13. August 2006 Teilen Geschrieben 13. August 2006 Vielleicht sagst du erstmal was du aus JST6 nähen willst? Da sind ja 4 Schnitte drin und ich mag nicht auf gut Glück alle 4 erläutern. Panty und die beiden Oberteile hab ich schon genäht, ist wirklich ganz simpel wenn mans einmal verstanden hat! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ColAS Geschrieben 13. August 2006 Autor Teilen Geschrieben 13. August 2006 @naehjulchen: ich heiße cola nicht cora *g* leider kann ich die übersetzung hier nicht reinstellen.. laut rena gibt es dort was zu beachten.. schreib sie am besten mal an .. oder ich kann dir auch die übersetzung per pn schicken.. habe aber nur von den beiden pantys die übersetzung.. @kassandrax danke mittlerweile hab ich von den beiden pantys die anleitung.. für die wollte ich primär erstmal haben.. danach gucken ich mal ob ich von den anderen auch noch was nähe cola Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chipsy Geschrieben 16. August 2006 Teilen Geschrieben 16. August 2006 Heute ist mein merckwaerdigh Schnitt für die Korsage angekommen, das Wörterbuch habe ich mir mal ausgedruckt. Mal sehen, wie weit ich komme Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ColAS Geschrieben 16. August 2006 Autor Teilen Geschrieben 16. August 2006 @Farina danke für das angebot. mittlerweile habe ich die übersetzung für die pantys.. aber ich komme gerne auf dich zurück wenn ich mich an andere teile des schnittes wagen möchte cola Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden