Hobbyschneiderin 24 - Forum
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen

aus der Redaktion Kurznachrichten WIPs Nähen quer Beet
Forumsübersicht Interessengemeinschaften Blogs intern Blogs extern Chat Motivationsmonat Länderforen Kontakte & Freunde Mitglieder Mitarbeiter
Galerie Profilalben
Links Downloads Wörterbücher Nähhilfe
Kalender Adventskalender
Registrieren Hilfe Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
Zurück   Hobbyschneiderin 24 - Forum > Nähspezialitäten > Dessous



Deutsche Übersetzung zu "Elan 645"

Dessous


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1  
Alt 10.04.2006, 13:09
Benutzerbild von Lissje
Lissje Lissje ist offline
Hilfsbereit und kreativ
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 30.03.2005
Ort: Bischberg (Bayern)
Beiträge: 81
Frage Deutsche Übersetzung zu "Elan 645"

Huhu in die Runde!

Letzte Woche habe ich bei Ela den o. g. Schnitt bestellt und schon erhalten. Leider hatte ich vergessen ihr mitzuteilen, dass sie mir parallel die deutsche Übersetzung hierzu als pdf-Datei mailen möchte...

Ela und Ihr Team sind leider erst wieder ab dem 18.04.2006 erreichbar (Betriebsferien).

... Aber soooooooooooo lange kann ich doch nicht warten!!!!!!!!!

Hat von Euch zufällig jemand die Übersetzung vorliegen und würde sie mir netterweise mailen?


Herzlichen Dank & liebe Grüße
Tatjana
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 15.04.2006, 20:21
Benutzerbild von Ela
Ela Ela ist offline
ehemalige "Dessouskurs Reisende" und Händlerin ;)
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 17.08.2001
Ort: Odenwald
Beiträge: 17.510
AW: Deutsche Übersetzung zu "Elan 645"

Huhu Tatjana,

mail mich nochmals an, ich schicke sie Dir

Liebe Grüße
Ela

*wieder im Land*
__________________
Ich nähe Dessous und Bademode selbst. Warum so viel Geld für so wenig Stoff ausgeben?
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 20.05.2018, 09:14
Hummelbrummel Hummelbrummel ist offline
Ältestenrat
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 22.08.2016
Ort: östliches Oberbayern
Beiträge: 18.225
AW: Deutsche Übersetzung zu "Elan 645"

Hallo Zusammen,

ich häng meine Fragen hier mal an.
So ganz sicher, wie erhofft, bin ich mit meiner Interpretation meiner englischen Anleitung nämlich nicht.

Ich möchte "View B" nähen.

Zunächst zu den Nahtzugaben:
verstehe ich es richtig, dass sie im Schnittmuster wie folgt enthalten sind:

1. Bei den "Zusammennähten" jeweils 6mm,
2. am Unterbrustgummi 1,3mm,
3. am Gummi unter den Achseln 1cm?

also so, dass man die Gummis quasi bündig mit der Stoffkante aufnäht und dann umklappt und nochmal von rechts festnäht?

4. Ist bei der Oberkante des Oberkörbchens eine Nahtzugabe mit im Schnittmuster, so dass man quasi einen Beleg annäht und dann samt NZG nach innen umklappt, oder ist da keine NZG und es funktioniert eher nach dem Prinzip "Einfassband/Schrägstreifen", also so, dass die Schnittkante auch die Oberkante des Modells ist?
(Da reicht mein Englisch in Kombi mit den Bildern leider einfach nicht aus.)


5. Zum Nähen der Körbchen:
Sehe ich das richtig: Die sollen sozusagen "verstürzt" genäht werden: Also das obere Teil zwischen 2 Lagen des Unterkörbchens steppen, und dann diese beiden Lagen nach unten klappen, oder?

Vielen Dank und viele Grüße
Hummelbrummel
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 20.05.2018, 10:02
Benutzerbild von 3kids
3kids 3kids ist offline
Ältestenrat
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 15.04.2003
Ort: ganz weit im Westen
Beiträge: 17.671
AW: Deutsche Übersetzung zu "Elan 645"

Zitat:
Zitat von Hummelbrummel Beitrag anzeigen
Zunächst zu den Nahtzugaben:
verstehe ich es richtig, dass sie im Schnittmuster wie folgt enthalten sind:

1. Bei den "Zusammennähten" jeweils 6mm,
2. am Unterbrustgummi 1,3mm,
3. am Gummi unter den Achseln 1cm?

also so, dass man die Gummis quasi bündig mit der Stoffkante aufnäht und dann umklappt und nochmal von rechts festnäht?
Ja, ich meine, das war so! auch die Maße.

Zitat:
4. Ist bei der Oberkante des Oberkörbchens eine Nahtzugabe mit im Schnittmuster, so dass man quasi einen Beleg annäht und dann samt NZG nach innen umklappt, oder ist da keine NZG und es funktioniert eher nach dem Prinzip "Einfassband/Schrägstreifen", also so, dass die Schnittkante auch die Oberkante des Modells ist?
(Da reicht mein Englisch in Kombi mit den Bildern leider einfach nicht aus.)
Ich denke, dass da NZG dran ist. Den Beleg genauso groß schneiden wie das Außenteil, dann ist das Oberkörbchen doppelt.

Zitat:
5. Zum Nähen der Körbchen:
Sehe ich das richtig: Die sollen sozusagen "verstürzt" genäht werden: Also das obere Teil zwischen 2 Lagen des Unterkörbchens steppen, und dann diese beiden Lagen nach unten klappen, oder?
Ja, so mache ich das und zwar bei allen BH, weil ich sehr empfindliche Haut habe und die Nähte ihnnen immer kratzig finde.

Ich hatte den Schnitt, wenn ich ihn nicht verkauft habe, kann ich mal genau nachlesen.

LG Rita
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 20.05.2018, 16:05
Hummelbrummel Hummelbrummel ist offline
Ältestenrat
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 22.08.2016
Ort: östliches Oberbayern
Beiträge: 18.225
AW: Deutsche Übersetzung zu "Elan 645"

Danke! Das hilft mir sehr.

Der Tipp mit dem doppelten Oberkörbchen ist auch gut.

LG Hummelbrummel
Mit Zitat antworten
Antwort

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:47 Uhr.


Sitemap:
Startseite Neues Community Galerie Wissen Termine
aus der Redaktion
Kurznachrichten
WIPs
Nähen quer Beet
Forumsübersicht
Websitenregeln
Interessengemeinschaften
Blogs intern
Blogs extern
Chat
Motivationsmonat
Länderforen
Kontakte & Freunde
Mitglieder
Mitarbeiter
Galerie
Profilalben
Links
Downloads
Wörterbücher
Nähhilfe
Kalender


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc.
Technische Realisierung 1999-2007 ABELNET internet company
Technische Realisierung seit 2008: Nähmaschinen Heinrichs am Steffensplatz, Aachen
Page generated in 0,19257 seconds with 13 queries