Zum Inhalt springen
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen Janome Nähmaschinen Juki Nähmaschinen
Werbung:
Folhoffer Stoffe Kurzwaren Nähzubehör

Artikel über das Nähen in großen Größen


Malve

Empfohlene Beiträge

Guten Morgen,

 

im August dieses Jahres war im Sew News Magazin ein Artikel "Designing for Plus Sizes". http://www.sewnews.com/resources/library/0804plus/

 

Er handelt unter anderem von Schnittführung und Farbauswahl.

 

Wer Schwierigkeiten mit der Übersetzung hat, dem hilft vielleicht Renates Tip mit babelfish http://world.altavista.com/babelfish/tr

Obwohl die Übersetzungsmaschinen immer eine etwas seltsame Sprache erzeugen. :D

 

Liebe Grüße

 

Sybille

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • Antworten 3
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • Malve

    1

  • Idee

    1

  • Eileena

    1

Top-Benutzer in diesem Thema

Hallo Malve,

 

ja, Barbara Deckert ist wirklich interessant zu lesen. In deutsch wäre es natürlich ein größerer Genuss...aber schon deswegen lese ich jeden Tag einige Seiten in den englischen Nähbüchern und schreibe alle Wörter auf, die ich nicht kenne und schaue dann im Wörterbuch nach, so nach und nach sind es immer weniger Wörter, die ich aufschreiben muss.

 

Liebe Grüße, Idee

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Wochen später...

Hallo,

mit Google funktioniert das übersetzen auch wunderbar oder sollte man sagen wundersam. Denn einige Passagen sind doch zum schmunzeln nach der Übersetzung.

Trotzdem wer wie ich nicht englischfest ist und etwas quer denken kann, hat damit aber keine Probleme.

 

Danke für den Artikel

 

LG Brit

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 4 Wochen später...
Gast Sommerwende

Hallole,

danke für den Tipp. Ich habe es mit

 

http://systran.heisoft.de/

 

übersetzen lassen. War super, einfach URL von der jeweiligen Seite in Fenster kopiert. Dann ging die Originalseite auf und alles stand in deutsch da:-)

 

Klar ist es Wort für Wort übersetzt und nicht sinngemäß, aber das macht nichts. Wenn man wie ich kaum noch englisch kann, ist es eine große Hilfe.

 

Bin ja Anfängerin und hätte mich NIE an "ausländische" Schnitte getraut, da ich ja die Nähanleitungen nicht lesen könnte, obwohl ich schon viele gesehen habe Simplicity (hoffe ist richtig geschrieben) usw. Na aber jetzt kann ich mir ja die Texte übersetzen lassen und ich denke mit Bildern auf den Schnitten (Anleitungen) kommt man auch irgendwie weiter ;)

 

Und wenn nichts hilft habe ich ja noch EUCH ALLE.

 

Schönes Wochenende

 

Gruß

Marianne

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.