Zum Inhalt springen
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen Janome Nähmaschinen Juki Nähmaschinen
Werbung:
Folhoffer Stoffe Kurzwaren Nähzubehör

Hilfe bräuchte übersetzung vom Schnittmuster


Gluglu

Empfohlene Beiträge

Guten Morgen,

 

Ich hab gestern ein Schnittmuster bekommen und bräuchte nun bei der übersetzung hilfe.

Zumindest für die "zutaten"

Es soll eine Puppe werden..

 

Materials Needed for doll:

 

½ yard Alova Suede, Doesuede, or Robe velour in the skin color of your choice

A scrap of lighter fabric for ear insides

Freezer Paper (found at the grocery store)

Thread to match the skin

Stuffing – Poly fiber fill works best for me

A flathead screwdriver

2 Size 30 Dritz half ball cover buttons (The kind with teeth!)

2 Size 45 Dritz half ball cover buttons (Teeth!)

A doll jointing needle (These are about 8” long)

A doll sculpting needle (About 4” long)

Acrylic Paints or Iron on face

A small bit of Sculpty clay the color of your stuffing – usually white

Dental floss (non flavored works best)

Yarn or other doll hair

 

Leider weis ich nur bei der hälfte was es sein soll und das übersetzungsprogramm ergibt leider auch keinen sinn.

 

Könnte mir vielleicht bitte jemand helfen

 

gruß gluglu

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • Antworten 12
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • ute123

    4

  • Gluglu

    3

  • Joosie

    3

  • kassandrax

    2

Aktive Tage

Top-Benutzer in diesem Thema

½ yard Alova Suede, Doesuede, or Robe velour in the skin color of your choice = hautfarbener Frottee oder diesen Stoff der aussieht wie Wildleder (mir fällt der Name grad nicht ein, sorry)

A scrap of lighter fabric for ear insides = heller Stoffrest für die Innenseite der Ohren

Freezer Paper (found at the grocery store) = wachsbeschichtetes Papier, gibts in Deutschland meines Wissens nicht. Da ich nicht weiß wozu es hier benutzt wird kann ich auch keinen Ersatz vorschlagen

Thread to match the skin = zum hautfarbenen Frottee passendes Nähgarn

Stuffing – Poly fiber fill works best for me = Füllwatte, Bastelwatte

A flathead screwdriver = Schlitzschraubenzieher

2 Size 30 Dritz half ball cover buttons (The kind with teeth!) = beziehbare Knöpfe

2 Size 45 Dritz half ball cover buttons (Teeth!) = beziehbare Knöpfe

A doll jointing needle (These are about 8” long) = Spezialnadel für Puppen

A doll sculpting needle (About 4” long)

Acrylic Paints or Iron on face = Stoffmalfarben, Acryllack

A small bit of Sculpty clay the color of your stuffing – usually white

Dental floss (non flavored works best) = Zahnseide

Yarn or other doll hair = Puppenhaar

 

Ich hoffe das hilft weiter.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

uff..sorry, da sind aber einige mir völlig unbekannte Wörter dabei

 

" = Zoll 1 Zoll ist gleich 2,54 cm

Dental Floss...ist doch Zahnseide!?

Polyfibre ist Zauberwatte...dieses Stofzeugs

 

Flathead screwdriver ist ein Schlitzschaubenzieher

 

Yarn or dollhair ist entweder Haare aus Garn / Wolle oder eine Puppenperücke

 

Alova Suede = Leinwand / Stoff

 

Doesuede = ist ein Stoff der auf der einen Seite flauschig auf der anderen Seite glatt ist

 

Robe velour = dieser Hautfarbene Stoff für Puppen

 

Dritz half ball cover buttons = so ne art Nieten ( Dritz ist die Firme, die sie herstellt)

 

A doll jointing needle

A doll sculpting needle das sind spezielle Nadeln um zb die Gesichter plastisch zu gestalten ..

 

Acrylic Paints or Iron on face = entweder Gesicht anmalen, oder eins aufbügeln

 

Sculpty clay könnte Gesichtsausdruck bedeuten...da bin ich mir aber nicht sicher

 

Freezer Paper = das Pergamenteinpackpapier in Lebensmitteslgeschäften...ich denke die meinen so halbduchsichtiges Papier

 

scrap of lighter fabric = reststücke von leichtem Stoff

 

ich hoffe ich liege nicht zu sehr daneben...hab eben die diversen Ausdrücke gegooglet und die Sachen wurden dann auf diversen Puppenseiten bildlich dargestellt hoffentlich hilft dir das etwas weiter

 

LG

Joosie

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

... oder diesen Stoff der aussieht wie Wildleder ...

 

Alcantara ?

Wachspapier gibt es evt. in Bastelläden

 

Mich würde auch ein Foto interessieren, wofür braucht man den Schlitzschraubendreher? Ist das ein Zahnmonster? :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo,

 

das Freezer Paper ist KEIN Wachspapier! :eek:

 

Es hat eine (Plastik-?)Beschichtung, die es durch Aufbügeln kurzfristig auf Stoff haften läßt. Bei Wachspapier würde das Wachs beim Bügeln vom Stoff aufgesaugt und der Stoff wäre hinüber - schmerzliche eigene Erfahrung :o

 

Freezer Paper gibt es hier in Deutschland in Patchworkläden. ;)

 

 

Grüße, Sabine

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

upps, es ist meine Natur, bin immer so destruktiv, was Deko anbelangt ... aber doch neugierig, wie das Zahnmonster aussehen soll. Gönn uns doch bitte mal einen Scan oder einen Link.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also ... den Schraubendreher braucht man evt. zum Schieben, um die dünnen Arme und Beine mit der Posterwolle auszustopfen, aber wo kommen die vielen Knöpfe hin :confused:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

nochmal zum Freezer Paper...das es im Lebensmittelgeschäft gibt...kann es sein, dqaß es dieses Wursteinpackpapier ist...da ist doch auch so ne dünne Plastikfolie drauf...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.