Zum Inhalt springen

Partner

Englische Strickbegriffe dechiffriert


tini

Empfohlene Beiträge

Ich bin dabei eine englische Strickschrift zu übersetzen.

Teilweise habe ich die Wörter zusammenbekommen, aber ich kapiere einfach nicht was ich bei diesen zwei Zeichen machen soll??????????

Kann mir einer von euch vielleicht helfen?

pick up the yarn between sts onto left needle and knit it tbl (1 sts increased)

 

k1, pick up the yarn between sts onto left needle and knit it tbl (1 sts increased)

 

Vielen Dank für eure Hilfe.

Andrea

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 59
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • tini

    5

  • charliebrown

    5

  • anea

    3

  • yasmin

    3

Top-Benutzer in diesem Thema

Hallo Andrea,

 

geht es um die Angabe als Ganzes?

 

k1, pick up the yarn between sts onto left needle and knit it tbl (1 sts increased)

 

 

1 Masche stricken, den Faden zwischen den Stichen auf die linke Nadel nehmen und daraus aus dem hinteren Teil dieses Fadens eine Masche herausstricken (so daß man eine Masche aufnimmt ohne das sich dabei ein Loch bildet).

 

Im zweiten Beitrag steht

 

tbl = through back of loop = verschränkt

 

Ich hoffe, es ging Dir um diesen Teil des Satzes.

 

Liebe Grüße

Elisabeth

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstmal vielen Dank.

Ja, es geht um die Sätze als Ganzes!!!!!

 

Wahrscheinlich ist es heute schon zu spät, aber ich verstehe immernoch nicht, was ich stricken soll. Stehe einfach auf dem Schlauch.

 

den Faden zwischen den Stichen auf die linke Nadel nehmen und daraus aus dem hinteren Teil dieses Fadens eine Masche herausstricken

 

Zwischen welchen Stichen soll ich den Faden auf die linke Nadel nehmen?????

 

:confused::confused: Stehe einfach komplett auf der Leitung!!!!

 

LG

Andrea

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Vielen, vielen, vielen Dank an euch alle!!!!!!!!!!!!!!

 

Jetzt habe ich es endlich kapiert!!!!!!!!!

 

So wie es aussieht ist das Muster gar nicht so schwer. freu

 

 

Ich wünsche euch allen ein schönes Wochenende.

Liebe Grüße

Andrea

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 11 Monate später...

Oh man, da hab ich mir aber was angetan: ich sitze hier gerade vor einer amerikanischen Anleitung von Jane Richmond für einen - eigentlich scheinbar einfachen - Kinder-Raglanpullover und versuche, diese Hieroglyphen zu übersetzen in etwas, das mir bei der Herstellung des Pullovers helfen könnte... :o

Was heißt denn bitte (gegen Ende des Vorder-/Rückenteils, nach Zunahme für die Raglanärmel): "separate sleeves from body"? Da wird eben nicht mehr weiter zugenommen, sondern es kommt der Teil ab unter den Armen bis zum Saum, quasi. Soll es einfach nur das heißen?

Hier soll ich bis zur Markierung stricken, und dann: "place 32 sleeve stitches onto waste yarn" - versteh' ich leider nicht. Es geht weiter mit: remove marker, CO 8 stitches,... - wie kann ich mitten im Strickstück 8 Maschen "anschlagen"?

Über Hilfe wäre ich mehr als dankbar, sonst wird das nichts mit dem Kinderpulli (und ich war so irre, mir noch 2 weitere Anleitungen zu kaufen ohne erstmal EINE zu testen)... :o

LG

Corinna

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

> "separate sleeves from body"

In dieser Runde werden die Ärmelmaschen von den Körpermaschen getrennt.

 

> "place 32 sleeve stitches onto waste yarn"

32 Maschen auf einem Hilfsfaden stillegen. Die werden also nicht weitergestrickt.

 

> remove marker, CO 8 stitches

Den Maschenmarkierer entfernen und 8 Maschen neu anschlagen. So mitten im Stück würde ich den gestrickten Anschlag nehmen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Was heißt denn bitte (gegen Ende des Vorder-/Rückenteils, nach Zunahme für die Raglanärmel): "separate sleeves from body"? Da wird eben nicht mehr weiter zugenommen, sondern es kommt der Teil ab unter den Armen bis zum Saum, quasi. Soll es einfach nur das heißen?

Vermutlich schon.

Hier soll ich bis zur Markierung stricken, und dann: "place 32 sleeve stitches onto waste yarn" - versteh' ich leider nicht.

Platziere 32 Ärmelmaschen auf einem Abfall-Garnfaden (andere Farbe z.B.)

 

Es geht weiter mit: remove marker, CO 8 stitches,... - wie kann ich mitten im Strickstück 8 Maschen "anschlagen"?

 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Oh, die alten Hasen! Auf euch ist Verlass, tausend Dank! :)

Auf das Stilllegen wäre ich ja niemals gekommen... - obwohl ja eigentlich logisch und naheliegend. Nun ja, ich nähere mich dem Stricken ja erst wieder an. :o

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • charliebrown hat Thema abgepinnt

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...