Zum Inhalt springen

Partner

Rockmuster- wofür ist das Teil?


haifa

Empfohlene Beiträge

Ich hatte dich auch schon einmal gefragt, was denn eine Sprache ist, die du verstehst, aber auch darauf keine Antwort erhalten. Deutsch ist es nicht, Italienisch auch nicht - was dann? Vielleicht fände sich dann hier auch jemand, der dir besser weiter helfen könnte.

 

Das hab auch ich schon 2x gefragt, weil ich dachte in unsrem Riesenforum muß es doch jemanden geben der Haifas Sprache spricht.

Auch ich bekam keine Antwort

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 107
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • haifa

    53

  • Toque

    21

  • stofftante

    10

  • lea

    7

Top-Benutzer in diesem Thema

Veröffentlichte Bilder

Liebe Haifa,

 

ich habe eben bei Hepi Press Srl deine LMB 10/2012 in digitaler Form gefunden und festgestellt, dass auf Seite 41 (im bebilderten "Vademecum del Cucito", also ungefähr "Nähglossar") mit zwei Zeichnungen (!) erklärt wird, wie der vermaledeite Reißverschluss bei deinem Rock eingenäht werden soll! Ein Reißverschlussband auf die rechte Nahtzugabe, ein Reißverschlussband auf die linke Nahtzugabe, fertig. Offen gesagt, das hättest du auch selbst herausfinden können... Zu dem Rock sag' ich keinen Mucks mehr.

 

Gruß, Toque

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Toque ES GING DAS GANZE EIGENTLICH UM UNTERTRITT :confused:

schreib bitte kein Kommentar darauf ,wenn es geht- es bringt weiter nix:o

 

NERA zu dir möchte ich sagen : WIE soll man sich ins Land integrieren- wenn man weiter und weiter seine Landesprache spricht und schreibt :confused:

Bearbeitet von haifa
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

NERA zu dir möchte ich sagen : WIE soll man sich ins Land integrieren- wenn man weiter und weiter seine Landesprache spricht und schreibt :confused:

 

Du brauchst mir nicht erzählen,wie es ist, wenn man die Landessprache nicht perfekt beherrscht. Ich lebe seit 20 Jahren in Italien.:(

Manche Sachen verstehe ich zunächst in meiner Muttersprache besser.

Danach kann ich mich um die Übersetzung ins Italienische kümmern.

Auch das nenne ich eine fremde Sprache erlernen.

Ich hab kapiert, du willst uns nicht entgegen kommen und schlägst alle Vorschläge in den Wind.

Ok, dann mach mal. Ich bin hier raus.

Nicht nur bei dem Rock.:rolleyes:

Saluti

Nera

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

grüsse nach Italien;)

kein Problem ,wenn du mir nicht hilfst, es gibt auch andere,:D

obwohl denke ,das ich die Seite generell nicht gewachsen bin :o

Bearbeitet von haifa
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

kein Problem ,wenn du mir nicht hilfst, es gibt auch andere,:D

 

.....die man mit solchen Kommentaren unwahrscheinlich schnell vergraulen kann.

Sorry, aber Du willst Hilfe und wenn es nicht so funktioniert wie Du Dir das vorstellst, vergraulst Du diejenigen, die es zumindest immer wieder versucht haben. (Die werden vermutlich beim nächsten Problem erst gar nicht mehr den Versuch starten, Dir zu helfen.)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Und so ganz prinzipiell - wenn ich eine völlig neue Technik verwenden will - dann tue ich das in den allerseltensten Fällen gleich mit dem Originalstoff. Ich hätte in diesem Fall spätestens nach dem ersten Fehlversuch zwei schmale Rockteile und den Untertritt aus irgendeinem Rest zugeschnitten und so lange gepusselt bis es paßt - damit zerstört man dann auch nicht den echten Rock.....

 

Sabine

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...