Emaranda Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Hallo ihr Lieben, ich möchte gerade für die Kids von meiner Freundin zwei Shirt mit Schriftzügen besticken. Nur kann ich mich nicht entscheiden, ob in englisch oder deutsch Entweder BIG SISTER und LITTLE BROTHER oder GROSSE SCHWESTER und KLEINER BRUDER Was meint ihr ist besser? Viele Grüsse und einen schönen Tag, Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ULME Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Hallo Ulrike, wie alt sind denn die lieben Kleinen? Aber auch sowieso: ich würde zur deutschen Variante neigen - ist irgendwie origineller. Viele Grüße, Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
verlockend Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 ich persönlich finde deutsch besser! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Amelie81 Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Wie alt sind die Kinder denn? Eigentlich find ich es auf Deutsch netter, denn mit englischem Schriftzug kann man das bestimmt auch kaufen... aber je nach Alter ist Englisch natürlich viel cooler Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Emaranda Geschrieben 10. August 2005 Autor Teilen Geschrieben 10. August 2005 Hallo Ulrike, der kleine ist drei Wochen alt und die Grosse wird jetzt drei. Ich hab jetzt mal probegestickt und kann mich immer noch nicht entscheiden, wobei das Deutsche sieht schon irgendwie lustiger aus. Liebe Grüsse, Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Emaranda Geschrieben 10. August 2005 Autor Teilen Geschrieben 10. August 2005 Natürlich auch Hallo an den Rest! Ihr seid so schnell heute. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
seti Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 My kids prefer English:) By the way, the are learning their first words and are proud to understand them;) Seti Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ULME Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Hallo Ulrike, tja, lesen können sie beide sowieso nicht... Das mit der Lustigkeit ist ein zusätzliches Argument. Lustig ist immer gut. Also: ein weiteres Votum für die deutsche Ausführung. (Wenn ich das jetzt ganz oft wiederholen würde, würde das jedesmal als eigene Stimme gelten? . Neenee, keien Sorge, das war's für heute von mir zu dem Thema...) Viele Grüße, Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Emaranda Geschrieben 10. August 2005 Autor Teilen Geschrieben 10. August 2005 So, die Stimmen sind durchgezählt, auch mehrfach und es wird in deutsch gestickt! Mir gefällt das jetzt auch besser. Danke und viele grüsse, Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Emaranda Geschrieben 10. August 2005 Autor Teilen Geschrieben 10. August 2005 So, und hier ist das Ergebnis: Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
seti Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Schön geworden:))!!! Bea Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
naehfreundin Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Auf keinen Fall englisch!!!!!!!!!!! Wo leben wir denn , das alles immer in Englisch sein muß? Stick es doch in Deutsch, oder französisch ? VG Susan Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
naehfreundin Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 ....auf der neuen Jacke meines Kleinen steht "TURBORACKER", da versteht wenigstens auch die Uroma, was gemeint ist Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Anonymus Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Das ist ja total süß geworden, normalerweise bin ich ja eher ein englisch-Befürworter, da es einfach mehr verstehen, aber in Deutsch ist es eindeutig origineller!! LG Konni Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
UTEnsilien Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 ....... ich habe das für meine bd. Enkelinnen vor ca. 3 Jahren auch auf deutsch gestickt So: ich bin C......., die kleine Schwester von V..... und , Ich bin V......, die große Schwester von C....... Es sah richtig süß aus. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
b.viando Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Hi, das sieht toll aus. Gut, das du dich für deutsch entschieden hast, ich finde das auch witziger. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ULME Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Hallo Ulrike, das sieht aber wirklich hübsch aus... Ich könnte mir vorstellen, dass ich die Idee irgendwann mal klaue (ich geb das dann aber sofort zu, heimse also keine falsche Lorbeeren ein). Viele Grüße, Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Amelie81 Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 ist schön geworden! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Emaranda Geschrieben 10. August 2005 Autor Teilen Geschrieben 10. August 2005 Och, die "Idee" kann ruhig geklaut werden, ist ja sozusagen ein Gemeinschaftsprojekt. Die Grosse musste das Shirt gleich anziehen und ist damit freudestrahlend durch die Wohnung gehüpft. Der Kleine ist seiner Hauptbeschäftigung nachgegangen und hat es genüsslich verschlafen. Viele Grüsse, Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Jana Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 ich finde deutsch eindeutig besser, sonst hat man assoziationen zu big brother und DAS braucht kein mensch Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Feuerchen Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 ch hätte gern auch eins wie wäre es mit Feuerzicke? naja vllt. wenn ich mal eine stickmaschine habe Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Trallala Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Hallo Ich bevorzuge auch die deutsche Variante und die Shirts sind klasse geworden. Mein Vater ist letztens 66 Jahre alt geworden und meine beiden Jungs hatten T-Shirts an mit: Wenn Mama und Papa nein sagen - frage ich Opa! Das kam wirklich witzig und meine Jungens versuchen es halt immer. Haben zwar keinen Erfolg, aber das könnte sich ja ändern. LG Schrathini Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Gisela Becker Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Das ist ja total süß geworden, normalerweise bin ich ja eher ein englisch-Befürworter, da es einfach mehr verstehen, aber in Deutsch ist es eindeutig origineller!! LG Konni Bis jetzt war ich der Meinung, wir leben in Deutschland. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Eolair Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 Auf jeden Fall deutsch, hast du ja auch so gestickt. Sieht toll aus!! Dieses englische Geblubber überall, mir gehts auf die Nerven. Deutsch ist eine wunderbare Sprache und es klingt sehr schön, "Große Schwester", "kleiner Bruder". Da ich dieselbe Konstellation hier habe, überlege ich, mir das auch irgendwo aufsticken zu lassen - eine Stickmaschine habe ich leider nicht. Liebe Grüße Eolair, kein Englischfeind P.S. Am grausigsten finde ich persönlich den Ausdruck "Kids". Hört sich abgehackt und unpassend an. Ich habe Kinder, keine Kids. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ULK Geschrieben 10. August 2005 Teilen Geschrieben 10. August 2005 ch hätte gern auch eins wie wäre es mit Feuerzicke? naja vllt. wenn ich mal eine stickmaschine habe Klingt auch besser als nannygoat of fire oder vielleicht sogar fire bitch (oh nee, das wäre richtig ordinär) die deutsche Sprache hat tatsächlich was (-abgesehen davon, ich kann damit wirklich alles sagen so wie mir der Schnabel gewachsen ist) Liliane Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden