Tinili Geschrieben 17. April 2006 Teilen Geschrieben 17. April 2006 Hallo, wer kann mir die folgende italienisch Häkelanleitung übersetzen: Avvolgete 10 volte il filo attorno all'uncinetto, puntate l'uncinetto nella cat. di base, gett. il filo ed estraetelo; fate passare l'uncinetto e la m. apena ottenuta attraversio il fili avvolti, gett. il filo e chiudete le m. Ich komm damit einfach nicht weiter ... Vielen Dank schon mal! Tina Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
dosine Geschrieben 17. April 2006 Teilen Geschrieben 17. April 2006 Hallo, wer kann mir die folgende italienisch Häkelanleitung übersetzen: Avvolgete 10 volte il filo attorno all'uncinetto, puntate l'uncinetto nella cat. di base, gett. il filo ed estraetelo; fate passare l'uncinetto e la m. apena ottenuta attraversio il fili avvolti, gett. il filo e chiudete le m. Ich komm damit einfach nicht weiter ... Vielen Dank schon mal! Tina Hallo Tina, den Anfang hab ich schon mal: Wickeln Sie das Garn 10 mal um die Häkelnadel, aber mit den Abkürzungen cat. und m. komm ich nicht klar. Gibts hier keine Italiener??? Liebe Grüße Dorid Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Sticknadel Geschrieben 17. April 2006 Teilen Geschrieben 17. April 2006 Hallo Tinili Häkeln ist nicht so mein Ding aber ich würde das mal so übersetzen: Cat.=Catenella=Luftmasche / m.=Maglia=Masche Wickeln sie das Garn 10 mal um die Häkelnadel, Führen Sie die Häkelnadel durch die erste Luftmasche, werft den Faden und zieht in heraus: zieht die Häkelnadel und die eben erhaltene Masche durch die 10 aufgewickelten Fäden, werft den Faden ab und schliesst die Maschen. Vielleicht bringt Dich das etwas weiter Tschüss Nadia Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ida Geschrieben 17. April 2006 Teilen Geschrieben 17. April 2006 Und hier gibt's ein Häkel-Wörterbuch, das Dir bestimmt auch weiterhilft. Ida Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
brigitte4 Geschrieben 17. April 2006 Teilen Geschrieben 17. April 2006 hallo tinili die übersetzung von nadia ist richtig nur habe ich etwas schwierigkeiten mit dem ausführen, vielleicht gelingt es dir ciao brigitte Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Tinili Geschrieben 18. April 2006 Autor Teilen Geschrieben 18. April 2006 Hallo, vielen lieben Dank für eure Hilfe! So ähnlich hatte ich mir das dann auch zusammengereimt, bin dann nur an der Ausführung gescheitert Nochmal vielen Dank (das nächste Übersetzungsproblemchen lauert bestimmt schon irgendwo ...) Tina Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden