Hobbyschneiderin 24 - Forum
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen

aus der Redaktion Kurznachrichten WIPs Nähen quer Beet
Forumsübersicht Interessengemeinschaften Blogs intern Blogs extern Chat Motivationsmonat Länderforen Kontakte & Freunde Mitglieder Mitarbeiter
Galerie Profilalben
Links Downloads Wörterbücher Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen Stellen und Aufträge private Angebote und Gesuche Kurse Übersicht
Kalender Adventskalender
Registrieren Hilfe Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
Zurück   Hobbyschneiderin 24 - Forum > Nähthemen > Fragen zu Schnitten



Cazoletas? Spanischkenntnisse gefordert

Fragen zu Schnitten


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1  
Alt 14.05.2008, 13:23
Benutzerbild von animaldream
animaldream animaldream ist offline
Bringt Bettzeug mit
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 18.04.2006
Ort: Meerbusch (nahe Düsseldorf)
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
Frage Cazoletas? Spanischkenntnisse gefordert

Hallo,
ich hoffe, ich bin hier richtig mit meiner Frage.
ich nähe ein Kleid aus der Patrones Nr. 255, Modell 51. Es ist ein Kleid, aus georgetteartigem Stoff, gefüttert. Das Oberteil ist gerafft, bzw. drapiert.
Was nun in diesem Zusammenhang bedeuten: unas cazoletas????
Der Text: .... applizierte "unas cazoletas"? für unterhalb vom äußeren Georgette...

Dann noch einmal: passe das Gewebe auf den "cazoletas" ? an, forme dabei das Drapierte..

Sind mit "cazoletas" Büsteneinlagen gemeint? Also praktisch ein "innerer BH"? Ich könnte mir denken, dass das Kleid oben dadurch einen perfekten und "sicheren" Sitz bekommt!

Ebenfalls etwas unklar ist mir der Begriff: "galon"
Text: ...appliziere "un galon" rings um die Ausschnittkontur, also rings um den Umriss des Ausschnittes....
Was meint man hier mit "galon"? Ich kenne "Gallone" nur in einem komplett anderen Zusammenhang, was Nichts mit Nähen zu tun hat!
Wer kann mir helfen, vielleicht auch ohne Spanischkenntnisse!!!???

Vielen lieben Dank vorab!
LG
Angela
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 14.05.2008, 13:31
Benutzerbild von Quetschfalte
Quetschfalte Quetschfalte ist offline
Mitarbeiter der Redaktion
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 13.02.2008
Ort: Haus am See
Beiträge: 3.434
Downloads: 0
Uploads: 1
AW: Cazoletas? Spanischkenntnisse gefordert

Hallo,
wenn "galón" so geschrieben wird, heißt es Litze oder Tresse. Könnte es ein Zierstreifen, Paspel o.ä. sein?
Unter casoleta habe ich nur "kleine Pfanne, Kasserolle" gefunden, lustige Vorstellung, den Busen in je einen kleinen Topf zu stecken...
Schaue später in meinen gedruckten Wörterbüchern nach, vielleicht gibt es da noch erhellende Dinge, ansonsten ist diese Seite nicht schlecht:
http://www.super-spanisch.de/woerterbuch/
lg von Annekatrin
__________________


Ich darf, was ich möchte!
*************************


redaktion(at)hobbyschneiderin24.de
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 14.05.2008, 13:42
Benutzerbild von animaldream
animaldream animaldream ist offline
Bringt Bettzeug mit
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 18.04.2006
Ort: Meerbusch (nahe Düsseldorf)
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Cazoletas? Spanischkenntnisse gefordert

Hallo, Annekatrin,
vielen Dank erst einmal für die "Litze"! Ja, das kann hinkommen! Es geht hier um die "Einrahmung", bzw. den Abschluss um einen Ausschnitt herum und da ist die Trasse genau das richtige!

Ich kann eigentlich sehr gut Spanisch, habe aber auch schon in einem Wörterbuch nach "cazoletas" (wird übrigens mit z geschrieben, nicht mit s) gesucht, aber auch dort rein gar nichts gefunden! Ich könnte mir wirklich höchstens vorstellen, dass diese cazoletas wirklich Büsteneinlagen sind, so dünne aus Schaumstoff, die es ja zu kaufen gibt. Sie dienen quasi als BH-Ersatz. Darauf und darunter wird dann der Georgette-Stoff drapiert, bzw. das Futter (darunter), so dass man am Ende diese Einlagen nicht mehr sieht.
Ich denke, ich werde mir diese BH-Teile holen. Das schlägt zwei Fliegen mit einer Klappe, da ich somit dann einen festen Halt habe und keinen BH mehr zusätzlich brauche.

Danke nochmals
LG
Angela
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 14.05.2008, 13:48
Benutzerbild von Quetschfalte
Quetschfalte Quetschfalte ist offline
Mitarbeiter der Redaktion
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 13.02.2008
Ort: Haus am See
Beiträge: 3.434
Downloads: 0
Uploads: 1
AW: Cazoletas? Spanischkenntnisse gefordert

Hallo Angela,
das ist ja schön, endlich auch ein romanischer Forensiker!
Vielleicht könnten wir ja einen kleinen PN-Austausch in Spanisch -unter Umgehung aller Forenregeln zum Gebrauch der deutschen Muttersprache- beginnen? Jetzt wo doch soviel Speicherplatz da ist! Ich hatte nur 3 Jahre Intensiv in der Schule, ist aber leider schon ein paar Jährchen her und deshalb ziemlich eingestaubt...
Muchos saludos de Annekatrin
Edit: Habe cazoleta mit z eingegeben, nur beim Aufschreiben ist mir die Lautschrift reingerutscht.
__________________


Ich darf, was ich möchte!
*************************


redaktion(at)hobbyschneiderin24.de

Geändert von Quetschfalte (14.05.2008 um 13:51 Uhr) Grund: Mal wieder was vergessen!
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 14.05.2008, 16:09
Benutzerbild von nowak
nowak nowak ist offline
Mitarbeiter der Redaktion und Forenputze
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 10.08.2004
Beiträge: 17.818
Downloads: 8
Uploads: 22
AW: Cazoletas? Spanischkenntnisse gefordert

Nachdem "Cazoleta" auch den korbförmigen Handschutz an Schwertern (oder Säbel oder was auch immer... ich kann die nicht auseinanderhalten) bezeichnet, halte ich BH-Körbchen für eine sehr wahrscheinliche Übersetzung.

(Nein, ich kann kein Spanisch. Ich kann google. )
__________________
Gruß, marion



Heute im Blog:
Auch im Kleinformat: Der Stoff macht das Kleid
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.


Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Toyota Ovi zu sehr gefordert?? crazyydi Overlocks 23 21.04.2007 21:12


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:53 Uhr.


Sitemap:
Startseite Neues Community Galerie Wissen Markt Termine
aus der Redaktion
Kurznachrichten
WIPs
Nähen quer Beet
Forumsübersicht
Websitenregeln
Interessengemeinschaften
Blogs intern
Blogs extern
Chat
Motivationsmonat
Länderforen
Kontakte & Freunde
Mitglieder
Mitarbeiter
Galerie
Profilalben
Links
Downloads
Wörterbücher
Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen
Stellen und Aufträge
private Angebote und Gesuche
Kurse
Übersicht
Kalender


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Patch Level 2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.
Technische Realisierung 1999-2007 ABELNET internet company
Technische Realisierung seit 2008: Nähmaschinen Heinrichs am Steffensplatz, Aachen
Page generated in 0,12304 seconds with 13 queries