Hobbyschneiderin 24 - Forum
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen

aus der Redaktion Kurznachrichten WIPs Nähen quer Beet
Forumsübersicht Interessengemeinschaften Blogs intern Blogs extern Chat Motivationsmonat Länderforen Kontakte & Freunde Mitglieder Mitarbeiter
Galerie Profilalben
Links Downloads Wörterbücher Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen Stellen und Aufträge private Angebote und Gesuche Kurse Übersicht
Kalender Adventskalender
Registrieren Hilfe Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
Zurück   Hobbyschneiderin 24 - Forum > Nähthemen > Fragen zu Schnitten



Knip 04/2008 Model 12 (Bluse) Übersetzungshilfe gefragt

Fragen zu Schnitten


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1  
Alt 23.03.2008, 18:39
Benutzerbild von liebeslottchen
liebeslottchen liebeslottchen ist offline
Mitarbeiterin im Nähmaschinengeschäft
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 04.05.2006
Ort: Rüssingen
Beiträge: 14.868
Downloads: 1
Uploads: 0
Frage Knip 04/2008 Model 12 (Bluse) Übersetzungshilfe gefragt

Hallo zusammen!

Aus meinem superguten Hollandurlaub habe ich mir die Knip des Monats April mitgebracht und auch ein nettes Stöffchen dazu auf dem Rotterdamer Markt ergattert. Und nun würde ich furchtbar gerne die Bluse Nr. 12 aus diesem Heft nähen.

Grundsätzlich scheint mir das ein zu bewältigendes Unterfangen zu sein. Wenn da nicht der Kragen wäre! Aber gerade den finde ich ja so toll. Doch leider reichen jetzt meine Kenntnisse der niederländischen Sprache nicht aus, damit ich mir das so übersetzen kann, dass ich die Anleitung hinsichtlich des Kragens auch verstehe.

Vielleicht kann mir da ja jemand helfen ............... bitte!!!!!!!
Oder wird alles schlagartig klar, wenn ich erst mal alles ausgeschnitten vor mir liegen habe? So weit bin ich nämlich noch nicht

Ich sag schon mal Danke im Voraus!
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 23.03.2008, 18:41
ute123 ute123 ist offline
Hat Schrank aufgestellt
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 16.11.2007
Beiträge: 1.530
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Knip 04/2008 Model 12 (Bluse) Übersetzungshilfe gefragt

was steht denn da?
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 23.03.2008, 19:48
Benutzerbild von liebeslottchen
liebeslottchen liebeslottchen ist offline
Mitarbeiterin im Nähmaschinengeschäft
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 04.05.2006
Ort: Rüssingen
Beiträge: 14.868
Downloads: 1
Uploads: 0
AW: Knip 04/2008 Model 12 (Bluse) Übersetzungshilfe gefragt

Zitat:
Zitat von ute123 Beitrag anzeigen
was steht denn da?
Tja, wenn du so fragst .......... dann tipp ich jetzt mal eben die fragliche Stelle ab (hoffentlich ohne schlimmen Tippfehler)
Nur so zur Erklärung. Der Kragen besteht im Prinzip aus zwei Kragenteilen, die so ähnlich wie Schalkragen sind aber mit so einem Band zusammengekräuselt werden (versteht bestimmt wieder keiner)

Also hier der niederländische Text zum Kragen:

Stik de middenachternaad van een kraag. Maak een knoopsgat op de aangegeven lijnen in de kraag; let op dat de knoopsgaten straks boven liggen. Vouw de kraag met de verkeerde kanten op elkaar en zet de aanzetnaad op elkaar vast. Stik de kraag volgens de aangegeven lijnen door, zodat er een tunnel onstaat. knip het band in twee gelijke delen. Rijg een Band door de tunnel Maak de andere kraag op dezelfde wijze. Zet de aanzetsranden van de kragen op elkaar vast. houd de knopsgaten boven. vouw de plooilijnen in de richting van de plijl met de goede kanten op elkaar en zet ze langs de onderranden vast. Rimple de aanzetrand van de kraag tussen de aangegeven tekens. Stik de kraag vanaf en tot middenvoor op de goede kant langs de hals.

So beim Abschreiben habe ich jetzt das Gefühl gehabt, dass es weniger daran liegt, dass ich das Nierderländisch nicht verstehe. Das geht ja eigentlich ganz gut. Aber mir ist nicht so ganz klar, was ich da tatsächlich tun soll. Esist so eine Mischung aus Unverständnis der Sprache und Unverständnis der "Technik". Besonders der letzte Satz kommt mir "spanisch" vor
Und der "vouw de kraag met de verkeerde kanten ....." ist mir auch nicht so klar.

Ich sag schon mal Danke an alle Helfer!
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 23.03.2008, 21:38
ute123 ute123 ist offline
Hat Schrank aufgestellt
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 16.11.2007
Beiträge: 1.530
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Knip 04/2008 Model 12 (Bluse) Übersetzungshilfe gefragt

ohne Gew(a)ehr:

die mittlere Naht hinten steppen, mach ein Knopfloch auf der angegebenen Linie in den Kragen, die Seite mit dem Knopfloch gedehnt/glatt lassen. Falte den Kragen mit den verkehrten Kanten aufeinander und lege die Ansätznähte aufeinander. Stepp den Kragen an den angegebenen Linien durch, so dass ein Tunnel entsteht. Schneide das Band in 2 gleiche Teile. Schnür/zieh ein Band durch den Tunnel, mach den anderen Kragen genauso. Lege den Ansatzrand des Kragens fest aufeinander, halte das Knopfloch oben, zieh die Falten in Richtung der/des ....... mit der guten Kante aufeinander legen längs der Unterkante fest. Kräusel den Ansatzrand des Kragens zwischen den angegebenen Zeichen. Stepp den Kragen von der Mitte auf der guten Seite am Hals fest.

öhmm ich habe Probleme, mir den Kragen vorzustellen, irgendwas mit Tunnel und Band durchziehen, irgendwo ist ein Knopfloch ..., wenn ich wüsste, wie das Ding aussieht, könnte ich evt. die Beschreibung auch noch verständlich machen. Ich hab mir zwischendurch die Vorschau im Netz angesehen, aber die Bilder sind so klein, dass das nicht geholfen hat.
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 23.03.2008, 21:55
Benutzerbild von Mydidi
Mydidi Mydidi ist offline
Hat Schrank aufgestellt
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 06.04.2004
Ort: nördliches Ruhrgebiet
Beiträge: 14.870
Downloads: 1
Uploads: 0
AW: Knip 04/2008 Model 12 (Bluse) Übersetzungshilfe gefragt

.. .die Seite mit dem Knopfloch oben liegen lassen.

Da kommen sicher die Bändel durch, so wie ich das verstanden habe.
__________________
-----------
Liebe Grüsse Chris

-------------


Das Alter ist unwichtig- es sei denn du bist ein Käse. Helen Hayn
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 20:21 Uhr.


Sitemap:
Startseite Neues Community Galerie Wissen Markt Termine
aus der Redaktion
Kurznachrichten
WIPs
Nähen quer Beet
Forumsübersicht
Websitenregeln
Interessengemeinschaften
Blogs intern
Blogs extern
Chat
Motivationsmonat
Länderforen
Kontakte & Freunde
Mitglieder
Mitarbeiter
Galerie
Profilalben
Links
Downloads
Wörterbücher
Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen
Stellen und Aufträge
private Angebote und Gesuche
Kurse
Übersicht
Kalender


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Patch Level 2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2016, vBulletin Solutions, Inc.
Technische Realisierung 1999-2007 ABELNET internet company
Technische Realisierung seit 2008: Nähmaschinen Heinrichs am Steffensplatz, Aachen
Page generated in 0,06838 seconds with 12 queries