Hobbyschneiderin 24 - Forum
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen

aus der Redaktion Kurznachrichten WIPs Nähen quer Beet
Forumsübersicht Interessengemeinschaften Blogs intern Blogs extern Chat Motivationsmonat Länderforen Kontakte & Freunde Mitglieder Mitarbeiter
Galerie Profilalben
Links Downloads Wörterbücher Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen Stellen und Aufträge private Angebote und Gesuche Kurse Übersicht
Kalender Adventskalender
Registrieren Hilfe Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
Zurück   Hobbyschneiderin 24 - Forum > Nähthemen > Fragen zu Schnitten



Englische Anleitung, wer kann mir helfen beim Übersetzen???

Fragen zu Schnitten


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1  
Alt 17.01.2005, 21:18
Elke Elke ist offline
Ältestenrat
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 31.07.2001
Ort: Rottenburg
Beiträge: 14.870
Downloads: 5
Uploads: 0
Ausrufezeichen Englische Anleitung, wer kann mir helfen beim Übersetzen???

Hallole,


ich sitz grad hier und könnt . Mein Schulenglisch ist etwas eingerostet und meine wenigen medizinischen Englischkenntnisse können mir hier leider auch nicht weiterhelfen.


ich stelle mal den Text hier rein:

"Stitch collar front interfacing and collar back interfacing sections together at notched edges. Trim seams. Press open. Trim seam allowance from upper edge and center back of collar interfacing

Cut two pieces of wire each two times the length of the collar interfacing seam. fold wire in half, folding under on each cut end 5/8" (1,5 cm) so it will not touch the lower seam allowance of facing.

On WRONG side, center and pin one piece of wire over each curved seam, hafing short folded ends al lower seam line. Bend wire to vollow the curve of the interfacing seam. Hand-Sew over wire to hold in place
Stitch collar front and collar back sections together at notched edges. Trim seams. Press open.

Stitch remaining collar sections together same as for collar.
With RIGHT sides together, stitch collars together at upper and left center back edges. Stitch rigt center back in 1/2" (1,3 cm) seam. Trim seams and corners. clip to stitching at center front.

Turn collar right side out. Press. Insert prepared intertefaing into collar, having lower edges even. baste. "


Zugeschnitten habe ich den Kragen in insgesamt 6 Teilen (je 3 Teile für Innen- und Außenseite) plus die 3 Teile aus stabilem Stickvlies für innendrin, damit der Kragen auch "Stand" hat.

Es handelt sich übrigens umd das Schnittmuster Nr. 9384 von Simplicity. Das Dornröschenkleid.

Im großen und ganzen versteh ich ja das meiste bzw. kann man ja auch anhand der bilder erkennen um was es geht. Aber hier hänge ich total fest.

Kann mir bitte jemand auf die Sprünge helfen??

ich werde so lange bis ich weiterkomme an dem REst des Kleides weiterarbeiten.


Danke schon mal
__________________
Liebe Grüße



Elke
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 17.01.2005, 21:41
Benutzerbild von tini
tini tini ist offline
OnT-user
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 14.05.2002
Ort: Dänischenhagen
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Englische Anleitung, wer kann mir helfen beim Übersetzen???

Zitat:
Zitat von Elke
Hallole,


ich sitz grad hier und könnt . Mein Schulenglisch ist etwas eingerostet und meine wenigen medizinischen Englischkenntnisse können mir hier leider auch nicht weiterhelfen.


ich stelle mal den Text hier rein:

"Stitch collar front interfacing and collar back interfacing sections together at notched edges. Trim seams. Press open. Trim seam allowance from upper edge and center back of collar interfacing

Nähe Kragen Vorderteil Verstärkung und Kragen Hinterteil Verstärkung an den Kanten mit den Knipsen ( bzw. Dreiecken ) zusammen. Auseinander bügeln. Die Nahtzugabe an der Oberen Kante und an der hinteren Mitte der Kragenverstärkung zurückschneiden.


Cut two pieces of wire each two times the length of the collar interfacing seam. fold wire in half, folding under on each cut end 5/8" (1,5 cm) so it will not touch the lower seam allowance of facing.
schneide 2 Stücke Draht Länge jeweils doppelt so lang wie die Naht der Verstärkung. Den Draht hälftig falten, das Ende jeweil 1,5 cm weit umklappen, so dass es das die untere Nahtzugabe nicht berührt

On WRONG side, center and pin one piece of wire over each curved seam, hafing short folded ends al lower seam line. Bend wire to vollow the curve of the interfacing seam. Hand-Sew over wire to hold in place
Stitch collar front and collar back sections together at notched edges. Trim seams. Press open.

Stecke auf der LINKEN seite ein Stück des Drahtes mittig über jede gekurvte Naht, hafing (?) kurze gefaltete Enden al ( at? ) an der unteren Naht linie. Biege den Draht ( follow?) so, dass er der Nahtkurve der Einlage folgt. Nähe mit der Hand über den Draht so, dass dieser an Ort und Stelle gehalten wird.
Nähe Kragen Vorderteil- und Rückenteilstücke zusammen an der markierten Kante. Nahtzugabe zurückschneiden, bügeln.


Stitch remaining collar sections together same as for collar.
With RIGHT sides together, stitch collars together at upper and left center back edges. Stitch rigt center back in 1/2" (1,3 cm) seam. Trim seams and corners. clip to stitching at center front.

Nähe die verbleibenden Kragenteile zusammen genauso wie zuvor die Kragenteile. Mit der RECHTEN Seite aufeinander, nähe die Kragen zu sammen am der oberen und linken hinteren Mitt-ecken ( sorry, ich kenn das Schnittmuster nicht ) Nähe die rechte mittelnaht mit einer 1,3 cm Naht. Schneide die Nahtzugaben & die Ecken zurück. An der vorderen Mitte bis an die Naht einknipsen.

Turn collar right side out. Press. Insert prepared intertefaing into collar, having lower edges even. baste. "

Kragen wenden & bügeln, die vorbereitete Einlage in den Kragen einschieben, so dass das untere Ende abschließt. Heften
HTH...
tini
__________________
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.01.2005, 21:48
Benutzerbild von yasmin
yasmin yasmin ist offline
Kann beim Einrichten helfen
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 02.11.2004
Ort: lkr. erding
Beiträge: 2.982
Downloads: 1
Uploads: 0
AW: Englische Anleitung, wer kann mir helfen beim Übersetzen???

also :-)

Zitat:
Stitch collar front interfacing and collar back interfacing sections together at notched edges. Trim seams. Press open. Trim seam allowance from upper edge and center back of collar interfacing
die vorderen und hinteren teile der krägenbesätze an den markierungen zusammennähen.
säume zurückschneiden und auseinanderbügeln.
nahtzugaben der oberen kante und des hinteren mittelstücks des kragens zurückschneiden.

Zitat:
Cut two pieces of wire each two times the length of the collar interfacing seam. fold wire in half, folding under on each cut end 5/8" (1,5 cm) so it will not touch the lower seam allowance of facing.
zwei stücke draht schneiden, von denen jedes doppelt solang ist wie der saum der kragenbelege.
den draht zur hälfte falten, die abgeschnittenen enden 1,5cm unterschlagen/umbiegen, so dass sie die untere nahtzugabe des besatzes nicht berühren.

Zitat:
On WRONG side, center and pin one piece of wire over each curved seam, hafing short folded ends al lower seam line. Bend wire to vollow the curve of the interfacing seam. Hand-Sew over wire to hold in place
Stitch collar front and collar back sections together at notched edges. Trim seams. Press open.
auf der LINKEN seite ein stück draht mittig auf jede gerundete naht stecken, die gerundeten gefalteten enden (des drahts?) liegen auf der unteren nahtlinie.
den draht so biegen, dass er der kurve des belegnaht folgt.
den draht mit der hand annähen.
kragenvorderseite und kragenrückseite an den markierten stellen zusammennähen, zurückschneiden, auseinander bügeln.

Zitat:
Stitch remaining collar sections together same as for collar.
With RIGHT sides together, stitch collars together at upper and left center back edges. Stitch rigt center back in 1/2" (1,3 cm) seam. Trim seams and corners. clip to stitching at center front.
die restliche kragenteile wie die belege zusammennähen.
rechts auf rechts die kragen an den oberen und linken rückseiten (?) zusammennähen.
rechte hintere mitte mit 1,3cm nahtzugabe nähen.
nähte und ecken zurückschneiden, in der vorderen mitte bis an die naht einschneiden.

Zitat:
Turn collar right side out. Press. Insert prepared intertefaing into collar, having lower edges even. baste.
den kragen auf rechts wenden. bügeln. vorbereiteten besatz in den kragen einsetzen, die unteren kanten müssen aufeinander passen. heften.

hoffe, geholfen zu haben ohne bildliche vorstellung des schnittes ist das ein bisschen schwierig
__________________
grüße,
yasmin

jetzt spinnt sie komplett!
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 18.01.2005, 13:09
Elke Elke ist offline
Ältestenrat
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 31.07.2001
Ort: Rottenburg
Beiträge: 14.870
Downloads: 5
Uploads: 0
Lächeln AW: Englische Anleitung, wer kann mir helfen beim Übersetzen???

Oh ihr seit ja echt klasse. Vielen Dank. Jetzt hab ich's auch begriffen. ich sass da gestern davor wie der Ochs vor'm Berg.

Jetzt kann ich das auch den bildern zuordnen.

Mein Scanner hat grad Spinneritis, sonst hätte ich die entsprechenden bilder eingescannt.
__________________
Liebe Grüße



Elke
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:46 Uhr.


Sitemap:
Startseite Neues Community Galerie Wissen Markt Termine
aus der Redaktion
Kurznachrichten
WIPs
Nähen quer Beet
Forumsübersicht
Websitenregeln
Interessengemeinschaften
Blogs intern
Blogs extern
Chat
Motivationsmonat
Länderforen
Kontakte & Freunde
Mitglieder
Mitarbeiter
Galerie
Profilalben
Links
Downloads
Wörterbücher
Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen
Stellen und Aufträge
private Angebote und Gesuche
Kurse
Übersicht
Kalender


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Patch Level 2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.
Technische Realisierung 1999-2007 ABELNET internet company
Technische Realisierung seit 2008: Nähmaschinen Heinrichs am Steffensplatz, Aachen
Page generated in 0,14969 seconds with 12 queries