Hobbyschneiderin 24 - Forum
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen

aus der Redaktion Kurznachrichten WIPs Nähen quer Beet
Forumsübersicht Interessengemeinschaften Blogs intern Blogs extern Chat Motivationsmonat Länderforen Kontakte & Freunde Mitglieder Mitarbeiter
Galerie Profilalben
Links Downloads Wörterbücher Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen Stellen und Aufträge private Angebote und Gesuche Kurse Übersicht
Kalender Adventskalender
Registrieren Hilfe Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
Zurück   Hobbyschneiderin 24 - Forum > Nähthemen > Andere Diskussionen rund um unser Hobby


Andere Diskussionen rund um unser Hobby

Es geht ums Nähen und alle anderen Forenbereiche sind nicht zutreffend?
Dann ist hier der Platz, der Raum bietet.


Ein paar Begriffe.....

Andere Diskussionen rund um unser Hobby


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #51  
Alt 18.11.2006, 17:03
Benutzerbild von regine's
regine's regine's ist offline
Bringt Bettzeug mit
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 11.07.2005
Ort: Empire of EHS
Beiträge: 1.347
Downloads: 0
Uploads: 0
Idee AW: Ein paar Begriffe..... a bit ot aber lost in translation

Bitte nicht streiten
ich war in meiner Kindheit mehrer Jahre da wo nur englisch gesprochen wurde, dann wo französich parliert wurde, Abi wieder in Deutschland. Grausig war es. Denn
übersetzen ist Horror. Oft passt es nicht, denn jede Sprache hat ihre Poesie, einen eigen Esprit

Depuis longtemps, heisst seid langer Zeit

Das Oberlandesgericht Berlin übersetze ..
seid einigen Monaten
so wurde meine Namensänderung in weiblich abgelehnt.
Ich verwies auf Sachs - Vilatte Langenscheids Grosswörterbuch, da sagte man mir, das die Behörde kein Geld für ein solche Werk habe und mit dem übersetzen Psychiatrischer Gutachten überfordert wäre. Englisch ja, aber französich, wer habe das denn noch in der Schule.

Also werde ich nachdem ich angerufen habe nach Berlin fahren und bei der Übersetzung mit online und Langenscheidt und Medizinischem Wärterbuch anwesend sein. Sie sagten, das wäre eine sehr gute Idee.
Schliesslich wurde ich ja mal im bekanntesten Krankenhaus im Osten mit einem so französichen Namen geborem
Mit Zitat antworten
  #52  
Alt 23.11.2006, 21:37
tigerbaby tigerbaby ist offline
Fängt an sich einzurichten
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 31.03.2006
Ort: Stuttgart
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Ein paar Begriffe.....

Ich bin mittlerweile ja fertig mit übersetzen, allerdings taucht ein Begriff immer wieder auf, den ich einfach nicht richtig übersetzt bekomme: Bohemian. Da ist ja wohl nicht bömisch gemeint oder?

Hier ein Zusammenhang: the pleasure of wearing rich Bohemian styles with a touch of craft and art

Waren die Bohemians nicht die, die in irgendwelchen Künstlervierteln lebten oder sowas? Wie kann ich das Sinnvoll übersetzen? Habt Ihr da ne gute Idee? Oder soll ich das einfach immer als feststehender Begriff lassen?
Mit Zitat antworten
  #53  
Alt 23.11.2006, 21:42
tigerbaby tigerbaby ist offline
Fängt an sich einzurichten
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 31.03.2006
Ort: Stuttgart
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Ein paar Begriffe.....

hier noch ein Zusammenhang:

Rich and warm Bohemian direction colours......

mit diesem Bohemian bin ich echt überfragt
Mit Zitat antworten
  #54  
Alt 23.11.2006, 22:03
Antares Antares ist offline
Fängt an sich einzurichten
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 30.01.2006
Ort: 38... zwischen Eule und Löwe
Beiträge: 407
Downloads: 4
Uploads: 0
AW: Ein paar Begriffe.....

Sie mal was Wikipedia dazu sagt (in der unteren Hälfte ist die heute übliche Auslegung/Deutung)
Mit Zitat antworten
  #55  
Alt 23.11.2006, 22:06
Benutzerbild von Sew
Sew Sew ist offline
Lebendes Inventar
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 07.09.2002
Ort: Frankfurt/Main
Beiträge: 3.401
Blog-Einträge: 8
Downloads: 2
Uploads: 0
AW: Ein paar Begriffe.....

Queen: Bohemian Rapsody
Zitat:
Is this the real life
Is this just fantasy
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go,
A little high, little low,
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me - to me,
Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead,
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away,
Mama, ooo,
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine,
Body's aching all the time,
Goodbye everybody - I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo,
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouch, scaramouch will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo figaro - Magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go, will you let me go
Bismillah! No-, we will not let you go-, let him go,
Bismillah! We will not let you go-, let him go,
Bismillah! We will not let you go-, let him go,
Will not let you go-, let me go,
Will not let you go-, let me go,
No, no, no, no, no, no, no
Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me-

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh Baby - Can't do this to me baby
Just gotta get out - just gotta get right out of here

Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters, nothing really matters to me,

Anyway the wind blows...

Das trifft das Bohéme-Gefühl ganz gut.

Hilft Dir nicht?
Vielleicht helfen die ersten Sätze bei "Boheme aus Wikipedia".
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 15:45 Uhr.


Sitemap:
Startseite Neues Community Galerie Wissen Markt Termine
aus der Redaktion
Kurznachrichten
WIPs
Nähen quer Beet
Forumsübersicht
Websitenregeln
Interessengemeinschaften
Blogs intern
Blogs extern
Chat
Motivationsmonat
Länderforen
Kontakte & Freunde
Mitglieder
Mitarbeiter
Galerie
Profilalben
Links
Downloads
Wörterbücher
Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen
Stellen und Aufträge
private Angebote und Gesuche
Kurse
Übersicht
Kalender


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Patch Level 2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2016, vBulletin Solutions, Inc.
Technische Realisierung 1999-2007 ABELNET internet company
Technische Realisierung seit 2008: Nähmaschinen Heinrichs am Steffensplatz, Aachen
Page generated in 0,07092 seconds with 13 queries