Hobbyschneiderin 24 - Forum
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen

aus der Redaktion Kurznachrichten WIPs Nähen quer Beet
Forumsübersicht Interessengemeinschaften Blogs intern Blogs extern Chat Motivationsmonat Länderforen Kontakte & Freunde Mitglieder Mitarbeiter
Galerie Profilalben
Links Downloads Wörterbücher Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen Stellen und Aufträge private Angebote und Gesuche Kurse Übersicht
Kalender Adventskalender
Registrieren Hilfe Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
Zurück   Hobbyschneiderin 24 - Forum > Nähthemen > Fragen und Diskussionen zur Verarbeitung


Fragen und Diskussionen zur Verarbeitung

Hier klärt man Fragen, wie: Wie mach ich was? Was ist das? Ich mach das so!
Fragen wie: Woher? Wie teuer? Werden hier nicht geklärt, sondern über den Markt.
Fragen wegen defekter Maschinen oder Problemen mit Maschinen gehören auch nicht nach hier, sondern in den Bereich Maschinen.


Wer kann mir diese Begriffe übersetzen?

Fragen und Diskussionen zur Verarbeitung


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #6  
Alt 14.03.2006, 19:11
Benutzerbild von needles
needles needles ist offline
Immer mehr auskunftsfreudig
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 21.03.2005
Ort: Österreich
Beiträge: 53
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Wer kann mir diese Begriffe übersetzen?

Hallo!

Hab jetzt ein wenig im Internet nachgeforscht.

Stay Tape = Nahtband
Ribbon = Band - Ich weiß leider noch immer nicht, welches Band gemeint ist.
Seam Binding =

Wo sind die Englischprofis?

Liebe Grüße
needles
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 14.03.2006, 22:15
Benutzerbild von moka
moka moka ist offline
Bringt Bettzeug mit
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 03.01.2006
Beiträge: 1.165
Downloads: 6
Uploads: 0
AW: Wer kann mir diese Begriffe übersetzen?

Ich bin zwar ein Englischprofi, aber ohne den Zusammenhang bzw. etwas genauere Beschreibung weiß ich nicht, was "ribbon" bedeuten könnte. Normalerweise heißt es "Band".

Vielleicht schreibst du noch etwas mehr dazu?

Seam binding heißt evtl. Naht-/bzw. Saumeinfassung, also könnte es sich bei ribbon auch um Schrägband handeln.

Geändert von moka (14.03.2006 um 22:20 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 14.03.2006, 22:54
fritzie fritzie ist offline
Immer mehr auskunftsfreudig
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 22.02.2006
Ort: Irgendwo im Süden Hessens
Beiträge: 66
Downloads: 1
Uploads: 0
AW: Wer kann mir diese Begriffe übersetzen?

Stay tape ist ein Klebeband http://fabricsandbuttons.hostasaurus.com/Merchant2/merchant.mvc?Screen=PROD&Product_Code=not-staytape&Category_Code=NOT&Product_Count=6[/url]
und unter seam binding hab ich das Nahtband gefunden.

Viel Erfolg noch bei der Suche!

Grüße
fritzie
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 14.03.2006, 22:59
Drachi Drachi ist offline
Neu im Forum
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 25.02.2006
Ort: Region Trier
Beiträge: 11
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Wer kann mir diese Begriffe übersetzen?

Hallo,
"ribbon" muss ein Band sein, normalerweise gewebt, vor allem ist es also kein Schnitteil, sondern zusätzliches Zubehör.
Was für ein Band geeignet ist, kannst Du sicher aus der weiteren Beschreibung erkennen, also: wird es aufgenäht, als Verzierung oder zum Stabilisieren, dient es z.B. als Verschluss, usw.
Das Band müßte in dem Schnittmuster auch als zusätzliches Material aufgeführt sein.
Ich glaube, die anderen beiden Begriffe sind schon vollständig erklärt worden.
Viele Grüße
Dorothea
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 15.03.2006, 20:16
Benutzerbild von needles
needles needles ist offline
Immer mehr auskunftsfreudig
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 21.03.2005
Ort: Österreich
Beiträge: 53
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Wer kann mir diese Begriffe übersetzen?

Hallo!

Zitat:
Zitat von moka
Vielleicht schreibst du noch etwas mehr dazu?
Leider kann ich nichts näheres dazu schreiben. Schnitt ist zwar bestellt, hab ihn aber noch nicht erhalten.

Meine Informationen habe ich von der Vogue Seite:

http://store.sewingtoday.com/cgi-bin...I=20004&page=1

Liebe Grüße
needles
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 06:26 Uhr.


Sitemap:
Startseite Neues Community Galerie Wissen Markt Termine
aus der Redaktion
Kurznachrichten
WIPs
Nähen quer Beet
Forumsübersicht
Websitenregeln
Interessengemeinschaften
Blogs intern
Blogs extern
Chat
Motivationsmonat
Länderforen
Kontakte & Freunde
Mitglieder
Mitarbeiter
Galerie
Profilalben
Links
Downloads
Wörterbücher
Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen
Stellen und Aufträge
private Angebote und Gesuche
Kurse
Übersicht
Kalender


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Patch Level 2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2016, vBulletin Solutions, Inc.
Technische Realisierung 1999-2007 ABELNET internet company
Technische Realisierung seit 2008: Nähmaschinen Heinrichs am Steffensplatz, Aachen
Page generated in 0,06727 seconds with 13 queries