Hobbyschneiderin 24 - Forum
Partner:
Babylock Overlock Bernina Nähmaschinen Brother Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen
Elna Nähmaschinen

aus der Redaktion Kurznachrichten WIPs Nähen quer Beet
Forumsübersicht Interessengemeinschaften Blogs intern Blogs extern Chat Motivationsmonat Länderforen Kontakte & Freunde Mitglieder Mitarbeiter
Galerie Profilalben
Links Downloads Wörterbücher Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen Stellen und Aufträge private Angebote und Gesuche Kurse Übersicht
Kalender Adventskalender
Registrieren Hilfe Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
Zurück   Hobbyschneiderin 24 - Forum > Nähthemen > Fragen zu Schnitten



Kann mir jemand diese spanische Anleitung übersetzen?

Fragen zu Schnitten


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
  #1  
Alt 30.12.2005, 19:11
Benutzerbild von Septime
Septime Septime ist offline
Fängt an sich einzurichten
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 08.03.2005
Ort: Österreich
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
Kann mir jemand diese spanische Anleitung übersetzen?

Hallo allerseits,

Kann mir jemand den folgenden Absatz übersetzen? (von Spanisch nach Deutsch). Es geht um das Kleid 83 aus der Patrones 09/05. Habe bereits eine Nessel genäht, das ist ja nicht weiter schwierig, weil ich habs ohne Paspeln und Schnick-Schnack einmal zusammengebastelt, um die Passform des Oberteils zu überprüfen. Jetzt stehe ich aber hoffnungslos an...grmbl. Hier noch ein Bildchen davon:



Entretelar todas las piezas del cuerpo exterior delante y detrás aplicando una entretela adhesiva de punto muy suave por el revés, planchar. Unir canesú delante con costadillo sisa según senal R aplicando tira para formar vivo de 5 mm reduciendo el espacio del vivo repartido en cada lado de las costuras. Unir y coser igual cuerpo delante con costadillo lado según senal P y unir ambas piezas horizontalmente según senal M aplicando vivo igual, planchar costuras abiertas por el revés. Unir piezas cuerpo detrás según senal J aplicando vivo igual y coser a la piezas del escote según senal N aplicando vivo igual. Cerrar lados cuerpo y costura centro detrás desde base hasta senal final cremallera. Coser lados falda interior y lados falda exterior por separado, aplicar pieza fondo pliegue según senales A-B-E-C, quedando la falda cerrada en anilla, marcar doblez pliegue delante y detrás igual según senales A-B y sujetar con un hilván en la parte superior e inferior de la falda. Pasar un doble frunce en la base de la falda exterior, aplicar la base de la falda interior derecho contra derecho, tnesando los frunces y coincidiendo senal B, coser, colocar falda interior en su posicion y sujetar ambas en la parte superior con un hilván coincidiendo los centros, quedando formade el "cloqué"; unir falda a la base del cuerpo según centros y senal A delante y detrás, quedando en el delantero el plieque en el lado izquierdoy detrás en el lado derecho, coser todo junto interponiendo y formando el vivo igual que en el cuerpo. Forrar cuerpo, antes unidas las costuras normales puliendo el escote y aplicar cremallera centro detrás.

Das kommt mir spanisch vor. Habe es zwar mit den Spanisch Vokabeln aus dem Forum versucht, aber einige fehlen. Auch online Übersetzung hilft nicht sehr viel weiter. Vielleicht spricht jemand von Euch fliessend spanisch und hilft mir?

Danke + liebe Grüsse
Melanie
__________________
Nähen ist Glücks-Sache.

Geändert von Septime (30.12.2005 um 19:17 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 30.12.2005, 20:30
Benutzerbild von Septime
Septime Septime ist offline
Fängt an sich einzurichten
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 08.03.2005
Ort: Österreich
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Kann mir jemand diese spanische Anleitung übersetzen?

Nachtrag:
Was ich vor allem nicht verstehe, ist, in welcher Reihenfolge die Paspeln zwischen die Teile und dann die Teile aneinandergenäht werden sollen (Oberteil). Beim Rock ist mir äusserst schleierhaft, wie die Ballonform entstehen soll (muss irgendwo bei dem Wort "cloque" verborgen sein.
Gefühlsmässig und dem Bild nach zu schliessen wäre ich folgendermassen vorgegangen:

1. die unteren Teile, alle mit Einlage bebügelt, bis zur Brustlinie zusammenfügen, dabei zwischen dem mittleren Vorderteil und den vorderen Seitenteilen je eine Paspel dazwischenfummeln. Rückseite offen lassen, weil RV.

2. alle Teile oberhalb der Brustlinie, ebenfalls mit Einlage versehen, wie unter 1. beschrieben zusammennähen.

3. beide Teile der Brustlinie entlang verbinden, wieder eine Paspel dazwischen schummeln.

4. Futter nähen wie 1-3, aber ohne Paspeln, dann mit Oberteil entlang der oberen Abschlusskante verstürzen

5. RV einnähen

6. Rock nähen - hier stehe ich total an. Ich nehme an, dass der Oberstoff mit dem Futter verstürzt werden soll, allerdings verstehe ich nicht ganz, wie dann die Falten entlang der Hüfte entstehen. Das 2. Problem ist, dass ich nicht nachvollziehen kann, wie der ballonartige Fall zustande kommt.

7. Rock und Oberteil entlang der Hüftnaht aneinandersteppen.

HIIIIIIILFEEEEEEE!

Liebe Grüsse
Melanie
__________________
Nähen ist Glücks-Sache.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 31.12.2005, 12:28
Benutzerbild von felisalpina
felisalpina felisalpina ist offline
Bringt Bettzeug mit
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 11.11.2002
Ort: *Mosel-Saar-Ruwer*
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Kann mir jemand diese spanische Anleitung übersetzen?

Alle äußeren Schnittteile mit Einlage versehen (weiche bitte), bügeln. Vorderes Oberteil (kommt da eine Art Spenzer dran?) ab R mit etwas Spannung zusammennähen. Ebenso die Seitennähte ab P, und die Horizontalnähte ab M. Das werden dann übrigens Biesen, kann das sein? Nähte offenbügeln von links.

Das gleiche für hinten, ab N, bis Halsausschnitt. Oberteilnähte und rückwärtige Mittelnaht schließen bis zum RV-Zeichen. Seitennähte des Rockes nähen, jeweils separat für inneren und äußeren Rock, dabei Falten am oberen Rand legen ab A-B-E-C, und befestigen, dito für vorderes und rückwärtiges Rockteil von A-B und mit Heftnaht versehen im oberen und unteren Teil des Rockes.

Doppelte Falte im unteren äußeren Rock legen, dabei inneren und äußeren Rock rechts auf rechts stecken, wobei die Falten auf Falten liegen müssen bis zum Zeichen B, nähen, inneren Rock in Position bringen und mit einer Heftnaht die jeweiligen Mitten befestigen, dabei die Tulpenform schaffen.

Rock an Oberteil anstecken ab jeweiliger Mitte und A vorne und hinten, dabei Falten gut befestigen auf allen Seiten vorne und hinten, alles heften und dabei in Biesen legen wie am Oberteil. Oberteil füttern, nachdem alle Nähte korrekt und der RV eingenäht sind.


War auch nicht ganz einfach, ich geb's zu. Ach, warum habe ich bloß damals mein tolles Schneider- und Schuhmacherhandbuch nicht behalten....

Guten Rutsch
Monika
__________________
Mehrfache Ausrufezeichen sind ein sicheres Zeichen für jemanden, der seine Unterhose auf dem Kopf trägt. (Terry Pratchett)
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 01.01.2006, 12:50
Benutzerbild von Septime
Septime Septime ist offline
Fängt an sich einzurichten
Sterne für Mitgliedschaft:
 
Registriert seit: 08.03.2005
Ort: Österreich
Beiträge: 14.869
Downloads: 0
Uploads: 0
AW: Kann mir jemand diese spanische Anleitung übersetzen?

...herzlichen Dank Monika, dass Du Dir die Mühe genommen hast! Super, jetzt werde ich das einfach mal versuchen. Am Montag geht's zum Stoffkauf (weil der cremefarbene taft mit Bändern bestickt, den ich hier liegen habe, scheint mir irgendwie zu unruhig - und zu blass, wenn ich's mir richtig überlege).

Ein frohes neues Jahr wünscht
Melanie

__________________
Nähen ist Glücks-Sache.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:56 Uhr.


Sitemap:
Startseite Neues Community Galerie Wissen Markt Termine
aus der Redaktion
Kurznachrichten
WIPs
Nähen quer Beet
Forumsübersicht
Websitenregeln
Interessengemeinschaften
Blogs intern
Blogs extern
Chat
Motivationsmonat
Länderforen
Kontakte & Freunde
Mitglieder
Mitarbeiter
Galerie
Profilalben
Links
Downloads
Wörterbücher
Nähhilfe
kommerzielle Anzeigen
Stellen und Aufträge
private Angebote und Gesuche
Kurse
Übersicht
Kalender


Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Patch Level 2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.
Technische Realisierung 1999-2007 ABELNET internet company
Technische Realisierung seit 2008: Nähmaschinen Heinrichs am Steffensplatz, Aachen
Page generated in 0,16124 seconds with 12 queries