Mai Geschrieben 16. November 2007 Teilen Geschrieben 16. November 2007 Hallo, ich fahre gleich mit meiner Schwägerin Stoff kaufen. Wir wollen das Brautkleid V2842 von Vogue nähen. Jetzt habe ich eine dringende Frage: Was bedeutet: floor-length, has close-fitting,?? Kann irgendwie keine plausieble bersetzung finden. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ulrike1969 Geschrieben 16. November 2007 Teilen Geschrieben 16. November 2007 Hallo, ich bin sicher kein Englisch Experte und den Schnitt kenne ich auch nciht aber floor length heißt Länge bis zum Boden oder Bodenlänge (nehme an es ist die Länge des Kleides) has close fitting heißt dass es enganliegend sitzt. Gruß Ulrike Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ma-san Geschrieben 17. November 2007 Teilen Geschrieben 17. November 2007 so ist es! Die Übersetzung ist völlig richtig. LG ma-san Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Capricorna Geschrieben 17. November 2007 Teilen Geschrieben 17. November 2007 Hallo, wobei das close-fitting sich auf die Korsage bezieht: Lined dress, floor-length has close-fitting, boned self fabric or contrast bodice with front princess seams, raised waist, skirt front drape, flared skirt with self fabric or contrast godet, back button and loop closing. Gefüttertes Kleid, bodenlang, verstärkte Korsage aus dem gleichen oder Kontraststoff, mit vorderen Prinzessnähten, erhöhter Taille, drapiertem Rock-Vorderteil, ausgestellter Rock mit Godet aus dem gleichen oder einem Kontraststoff, im Rücken mit Knöpfen und Schlingenverschluss zu schließen Liebe Grüße Kerstin Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
lechuzita despistada Geschrieben 5. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 5. Dezember 2012 Hallo Mai, Ich spiele gerade mit dem Gedanken, mir nach dem Schnitt V2842 mein Brautkleid zu nähen, habe aber bisher nur Schnitte von Burda und Simplicity verwendet. Wie bist du mit dem Schnittmuster zurechtgekommen? Hast du Bilder von dem fertigen Kleid? Wenn ich mich für dieses Schnittmuster entscheide, würde ich wahrscheinlich als Verschluss lieber eine Schnürung einbauen und außerdem eine Art Carmen-Ausschnitt anfügen, weil ich mich ganz schulterfrei nicht wohl fühle. Wird dieses Spitzenoberteil eigentlich am Kleid festgenäht oder ist es eine Art Jäckchen zum Überziehen? Ich würde mich über eine Antwort sehr freuen! Meine Fragen sind zwar noch nicht sonderlich konkret, aber ich bin einfach auf der Suche nach Erfahrungsberichten, die mir die Entscheidung erleichtern. :-) Liebe Grüße! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Bloomsbury Geschrieben 5. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 5. Dezember 2012 Mai ist schon seit 1 1/2 Jahren nicht mehr online gewesen. Wer weiß, ob das mit DIESEM Brautkleid überhaupt etwas geworden ist. Bilder oder weitere Berichte von ihr gibt es nämlich auch nicht. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Capricorna Geschrieben 5. Dezember 2012 Teilen Geschrieben 5. Dezember 2012 Hallo, im amerikanischen Forum gibt es aber einige Berichte zu dem Schnitt: Sewing - Sewing Patterns & Sewing Machines. Butterick & Kwik Sew Patterns. Sewing Machine Reviews & Pattern Reviews. Sewing Classes at PatternReview.com Anmeldung ist kostenlos, und danach hast du Zugriff auf alle Rezensionen von Schnitten (ohne Anmeldung nur auf die letzten 6 Monate, glaub ich). Lohnt sich! Liebe Grüße, Kerstin Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden