Zum Inhalt springen

Partner

Lekala CD Nr. 19


Sabinchen

Empfohlene Beiträge

Hiiilffeee,

 

habe gestern meine LEKALA CD Nr. 19 erhalten und natürlich gleich getestet. Die Menüführung etc. ist deutsch, die Nähanleitung jedoch in russisch ???? :confused: Hab schon alles mögliche getestet, aber ich find nix, wo ich was einstellen könnte. Wenn ich auf Schnittmuster erstellen gehe, werden die einzelnen Teile auch deutsch beschrieben. Da ich noch nicht allzulange nähsüchtig bin, bin ich noch total auf die Nähanleitung angewiesen. Habt ihr mit den Lekala CD´s Probleme ?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 16
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • Sabinchen

    7

  • perlenbaerchen

    3

  • Isis

    2

  • Saleha

    2

Die CD´s sind nicht alle übersetzt. Es gab mal ne Liste mit den übersetzten Nummern auf Swetlanas seite, finds aber gerade nicht wieder. Im Zweifelsfall mail sie mal an, im Forum bei Ihr gab/gibts wohl auch übersetzte Nähanleitungen ...

 

LG

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Bine,

 

ganz unabhängig von Swetlanas Antwort gebe ich dir noch den Tipp, die Nähanleitung des Modells, das du gerade nähen möchtest, von einer Übersetzungsmaschine übersetzen zu lassen, zum Beispiel WorldLingo.

Das Ergebnis ist allerdings nicht sooo verständlich und manchmal eher belustigend, Maschine eben.

Ich hab mal vor ewigen Zeiten in der Schule Russich gelernt und sogar mein Wörterbuch aus dieser Zeit noch. Nur hilft das nicht, weil hier ja viele Fachbegriffe verwendet werden. Und diese Online-Übersetzungs-Wörterbücher kennen diese leider auch nicht.

Hier im Forum gibt es auch nette Hobbyschneiderinnen, deren Muttersprache Russich ist und die du im Einzelfall bestimmt um Hilfe bitten kannst.

Allerdings wird dir die Lekala-Nähanleitung nur einen Leitfaden geben, sie ist für Anfängerinnen ein weinig knapp.

Ein Nähbuch brauchst du bestimmt als Ergänzung dazu.

 

Ansonsten, wenn dir einzelne Schritte unklar sind, "hier werden Sie geholfen".

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich vergaß noch zu erwähnen, dass für die Sportmodelle bislang keine Übersetzungen vorliegen. Habe ich bei mir nachgesehen.

Aber vielleicht hat Swetlana schon welche in Arbeit.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Schade, bin da gar nicht drauf gekommen, dass ich die Nähanleitung nicht entziffern könnte ;) ; seltsam kam mir nur vor, dass das ganze Programm in deutsch ist, aber die Nähanleitung in russisch... Naja, es gibt ja das tolle Forum :) schlecht ist nur, dass meine PC Tastatur keine Russischen Buchstaben kann :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Sabinchen,

 

gib mal bei Google "pc russifizieren" ein. Dann müsste eine Seite mit eben diesem Titel kommen, da steht genau wie's geht. Bei mir war es so: Office-CD einlegen und von der CD die Schriftunterstützung (heißt das so *grübel*) installieren. Dann kannst Du in der Systemsteuerung bei Tastatur > Sprache noch kyrillisch mit anklicken und zwischen beiden hin und her wechseln. Dann bleibt nur noch das Problem, dass Du ja nicht weißt, wo welche Buchstaben liegen. Dazu hab ich mir einfach eine Seite in Word gemacht, auf der unter jedem lateinischen Buchstaben das kyrillische Gegenstück ist. Mit der Zeit wird man auch flotter.

Ich hoffe, es nutzt Dir was. Kenn mich mit Lekala leider nicht aus, nur mit kyrillischen Buchstabensalaten :p

 

Xanna

:winke:

 

P.S. Wenn das jetzt all zu unverständlich war, sag Bescheid, dann mach ich es heute abend genauer. Sitze gerade an einem fremden PC und kann deshalb nicht nachschauen, was bei mir wo und wie...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

schlecht ist nur, dass meine PC Tastatur keine Russischen Buchstaben kann :D

 

Falls du WinXP nutzt kannst du es einfach über die Systemsteuerung installieren. Musst dort in Regions- u. Spracheinstellungen. In dem neuen fenster dann auf den Reiter "Sprachen" u. "Details" anklicken. Erscheint wieder ein neues Fenster. Nun Musst du bei "installierte Dienste" auf Hinzufügen klicken u. "Russisch" auswählen.

Drunter findest du "Eingabegebietsschema-Leiste" klick es an u. schau ob "Eingabegebietsschema-leiste auf dem Desktop anzeigen" angekreuzt ist, wenn nicht kreuz es an.

Übernehme alles mit Ok.

Nun hast du auf der Taskleiste unten rechts "DE" stehen für deutsch, wenn du es anklickst kommt nen Menü wo du auf russisch dann wechseln kannst. Musst halt dann die Richtigen Buchstaben auf der Tastatur suchen...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich muss schon sagen.....hier sind ja lauter Spezialisten unterwegs :-)) werd das bei Gelegenheit mals ausprobieren, damit meine bessere Hälfte endlich seinen Pullover bekommt. Kann ja nicht so schwer sein, gelle

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Für WorldLingo brauchst du keine russische Tastatur.

Einfach den zu übersetzenden Text markieren, Strg+C (=kopieren) drücken, auf WorldLingo gehen, dort in das Überstzungsfeld klicken und Strg+V (=einfügen) drücken.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Perlenbaerchen,

 

hab´s grad probiert, aber leider lässt sich die Nähanleitung nicht direkt dahin kopieren. Habe dann versucht, den Text zuerst mal ins Word zu kopieren, aber nicht mal da lies es sich einfügen. Hat jmd. noch einen Tip ? Allerdings werd ich mir die Worldlingo-Seite mal bei den Favoriten abspeichern - kann nicht schaden :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

was meinst du mit "aber nicht mal da lies es sich einfügen" genau?

Konntest du gar keinen Text einfügen oder war der eingefügte Text nur Buchstabensalat?

Ich kenn Lakale nicht, aber wenn es Buchstabensalat war, dann kann es sein dass der Text in Lakale nicht als Unicode gespeichert, d.h. der Zeichensatz(bei bei russisch ists glaub kyrillisch o.ä.) geht beim kopieren verloren.

Versuch vor dem Einfügen in Word die Schrift u. den Zeichensatz auf russisch/kyrillisch umzustellen. Kannst es auch noch mit WordPad versuchen.

(wobei ich nicht versprechen kann dass es hilft da der text im zwischenspeicher automatisch in unicode umgewandelt wird u. das mit unserem zeichensatz...glaub geht jetzt bissl weit)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Sabinchen,

 

welche Teile sind überhaupt auf der CD?

 

Der Nähablauf sind bei Blusen, Hosen usw. immer gleich, egal von welcher Firma die Schnitte erstellt sind.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo

 

@Saleha: es lies sich gar nix einfügen. Nicht mal Buchstabensalat

 

@eroth: Sportklamotten (T-Shirt, Pullis, Jacken, Hosen), mit total unterschiedlichen Modellvarianten für Männer und Frauen (Mit RV, Kaputze, Kragen,......). Da ich wie bereits erwähnt noch nicht so lang nähsüchig bin :D , kann ich mir noch nicht so gut selber helfen und bin auf die Nähanleitung angewiesen.

 

vielleicht druck ich es einfach mal aus, und such mir jmd. der russisch spricht :nix:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Bine,

 

die Nähanleitungen sind auch keine Word-, sondern HTML-Dateien. Deshalb kannst du da auch nichts einfügen.

 

Wenn du Text aus der Anleitung ins Übersetzungsprogramm kopieren willst, musst du anders vorgehen. Nicht die Anleitung aus dem Programm heraus aufrufen. Gehe in den Windows-Explorer, öffne den Programm-Ordner, dann "Modeli", dann das entsprechende Modell. Jedes Modell besteht aus mehreren Dateien, eine davon ist die HTML- bzw. HTM-Datei mit der Nähanleitung. Die öffnest du mit Doppelklick, dann kannst du den entsprechenden Text markieren und kopieren.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Kerstin,

 

hab ich grad ausprobiert, aber wenn ich den Doppelklick bei der html-Datei mach, kommt immer : Bei der Weitergabe des Befehls an die Anwendung ist ein Fehler aufgetreten; und das wars dann. Aber ich habe dank meiner Mutter jetzt evtl. eine "Übersetzerin " gefunden. Meine Mutter hat eine entfernte Bekannte, die Russin ist. Die ist zwar diese Woche noch in Urlaub. Aber die frag ich mal, ob sie mir das mal grob übersetzt. Die Fachausdrücke werd ich dann zwar wohl noch woanders in Erfahrung bringen müssen, aber da hoff ich doch mal auf Nähsüchtige aus diesem Forum, die die Sprache beherrschen :p

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Bine,

 

kann ich leider auch nicht sagen, warum du eine Fehlermeldung bekommst. Aber die Bekannte deiner Mutter wird dir sicher bei der Übersetzung weiterhelfen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...