oesti Geschrieben 19. Juli 2005 Teilen Geschrieben 19. Juli 2005 Hallo, ich stolpere oft über spanische, holländische Stoffbezeichnungen die ich leider nicht verstehe, aber gerne verstehen würde! Hier gibt es doch einige die des Spanischen und Holländischen mächtig sind, könntet Ihr nicht auch die verschiedenen Materialien übersetzen, am besten natürlich hier im Wörterbuch, vielleicht extra unter "Materialien"? Ich wüßte schon gerne, was für ein Stoffchen in der Patrones oder Knip abgebildet ist, kann mich ja danach immer noch entscheiden. Was meint Ihr anderen? Was haltet Ihr davon? Viele Grüße Ingrid Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Capricorna Geschrieben 19. Juli 2005 Teilen Geschrieben 19. Juli 2005 Hallo Ingrid, du kennst aber schon die Wörterbücher hier bei uns: Wörterbücher mit Nähvokabeln ? Da steht auch ein bisschen dazu drin... Liebe Grüsse Kerstin Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
oesti Geschrieben 19. Juli 2005 Autor Teilen Geschrieben 19. Juli 2005 Ja, klar! Aber gerade bei den Stoffbezeichnungen finde ich da recht wenig. z. B. Top en bambula de gasa de distintos estampados Fände es halt schön, wäre da mehr da.... Viele Grüße Ingrid Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Capricorna Geschrieben 20. Juli 2005 Teilen Geschrieben 20. Juli 2005 Hallo, ja, stimmt, es ist natürlich nicht mit einem richtigen Wörterbuch zu vergleichen... schau mal hier, da ist eine schöne Linkliste zu ebensolchen: Wörterbuch-Links von LEO. Aber der Babelfish bringt eigentlich immer noch die besten Ergebnisse; ist auch sehr übersichtlich und einfach im Vergleich zu den anderen. Im aktuellen Beispiel ein dünnes, bedrucktes Gewebe. (Okay, das hätte man sich auch so denken können...) Ich überlege immer noch, ob ich eher Spanisch oder Russisch fürs Nähen lernen soll... Liebe Grüsse Kerstin Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
felisalpina Geschrieben 20. Juli 2005 Teilen Geschrieben 20. Juli 2005 Das ist bedruckter Chiffon, ma chère. (Nachtrag: meine spanische Kollegin sagt mir gerade, ein dickerer Chiffon mit glattem Fall) Ich empfehle immer Yourdictionary, oder Worldlingo, da kann man sofort gezielt in mehreren Sprachen suchen. Bab(b)elfisch ist zumeist ziemlicher Mist und eher was zum Amüsieren. Monika Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
ma-san Geschrieben 20. Juli 2005 Teilen Geschrieben 20. Juli 2005 Bab(b)elfisch ist zumeist ziemlicher Mist und eher was zum Amüsieren. JOU!! auch Monika Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Capricorna Geschrieben 20. Juli 2005 Teilen Geschrieben 20. Juli 2005 Hallo, Ich empfehle immer Yourdictionary, oder Worldlingo[/url Stimmt, yourdictionary hab ich grad ausprobiert, der weiss mehr als der Fisch. Klasse Link, danke Liebe Grüsse Kerstin Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden