Zum Inhalt springen

Partner

Nähanleitung auf Portugiesisch - Übersetzungshilfe gesucht!


Cailamo

Empfohlene Beiträge

Hallo!

 

Ich habe mich in das Wickeltop 447 http://manequim.abril.com.br/faca-e-use/moldes/blusa-de-tricoline.pdf verliebt, scheitere aber an der portugiesischen Anleitung. Ich hab dann mal ne online-Übersetzungshilfe bemüht, die mich zumindest zum Lachen gebracht hat:

 

schließen Pence.

Nähen der Vorderseite der Schulter zurück.

vinque babado der Halsausschnitt, zurück auf der Rückseite. Franza babado genug, um die Montage in den Ort, der Halsausschnitt.

babado das Recht auf das Recht des Halsausschnitt.

Ende der Rückseite des Halses mit dem MIAS revidiert (siehe das Modell 422).

Messer über die Teile der Front, die den Online-Center. Eine durchbohrte die Seitenkanten mit Tack.

schließen Sie die Seiten, so öffnen Sie die unten links.

Montieren Sie den unsichtbaren Reißverschluss Öffnung auf der linken Seite (siehe das Modell 448).

vinque den Falten der Ärmel, A auf B, rechts auf der rechten Seite in Richtung der Pfeile. Mäntel der Eisen-und falten das Geschenk mit Tack. Schließen Sie die Seiten der Ärmel.

Franza die Muffe zwischen den Sternchen (*). Befestigen Sie die Folie in Cavas.

nahe dem unteren Rand der Handgelenke mit einer Naht, rechts auf der rechten Seite. Naht der rechten Rand des inneren Teils des Handgelenks in der Rückseite der Mündung des Ärmel. vinque das Handgelenk, zurück auf der Rückseite. nicht in den Rand der Griff auf der rechten Seite des Nähens und verschiedenen Geschenk mit Rückstich.

der unteren Messer.

 

 

Aber arbeiten kann ich so nicht... :o Kann jemand von Euch helfen? Hier ist (ohne Sonderzeichen) der Anleitungstext, der mir Schwierigkeiten macht:

 

- feche as pences.

- costure a frente nos ombros das costas.

- vinque o babado do decote, avesso sobre avesso. franza o babado o suficiente para a montagem no lugar indicado do decote.

- prenda o direito do babado no direito do decote.

- arremate o avesso do decote com o vies revirado (veja no modelo 422).

faca o transpasse das pecas da frente, coincidindo a linha do centro. Una as bordas laterais traspassadas com alinhavos.

- feche as laterais, deixando livre a abertura inferior esquerda.

monte o ziper invisivel na abertura lateral esquerda (veja no modelo 448).

vinque as pregas das mangas, A sobre B, direito sobre direito, na direcao das setas. batas as pregas a ferro e prenda com alinhavos. Feche as laterais das mangas.

- franza as mangas entre os asteriscos (*). monte as mangas nas cavas.

- feche as bordas menores dos punhos com uma costura, direito sobre direito. costure o direito das borda da parte interna do punho no avesso da boca da mangas. vinque o punho, avesso sobre avesso. embainhe a borda da parte externa do punho sobre o direito da costura e prenda com pespontos rentes.

- faca a bainha inferior.

 

Ich bin für jeden Versuch dankbar!!

Liebe Grüße,

Cailamo

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 4
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • Cailamo

    2

  • CuteGirl

    1

Top-Benutzer in diesem Thema

Gast dark_soul

Hm, also übersetzen kann ich nicht, aber ich würde folgendermaßen vorgehen:

 

- Abnäher schließen

- Schulternähte schließen

- Rüsche für den Halsausschnitt versäubern, kräuseln und annähen (sind dort Passzeichen vorhanden?), die restlichen Ausschnitteile (also die, wo keine Rüsche hinkommt) versäubern. Evtl. kommt da von innen ein Beleg dagegen.

- Seitennähte schließen, dabei auf der Rechten seite das vorderteil mit in die Seitennaht fassen. Auf der Linken Seite gemäß Passzeichen einen Nahtverdeckten Reißverschluss einarbeiten, restliche Seitennaht normal schließen.

- Ärmelnähte schließen, Ärmel laut Angabe einhalten und gemäß Passzeichen einsetzen.

- Ärmelsaum mit Schrägband (?) einfassen.

- Bluse säumen.

 

Hab ich was vergessen?

 

 

Edit: Oh, ich seh gerade, das Teil wird ja garnicht gebunden sondern mit einem Reißverschluss geschlossen.... Änderungen siehe oben.

Bearbeitet von dark_soul
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke für die tolle Anleitung.Das kann man doch einfach so ausdrucken:confused:

 

Gibt es da vielleicht noch mehr Schnittmuster,sieht nämlich echt super aus:D:D:D

 

LG von Nina.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast dark_soul

Ja, auf dieser Seite war ich letzte Woche unterwegs. Du kannst die Anleitungen als PDF ausdrucken und zusammenkleben.

 

Wo hatte ich nur den Link her... Mal suchen gehen...

 

 

Ah ja, im kostenlose-Schnittmuster-Thread:

Hobbyschneiderin + Forum - Einzelnen Beitrag anzeigen - kostenlose Schnittmuster aus dem Internet- Sammelthread

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke, Dark_Soul, ich versuch es so! :) Und genau, den Link hatte ich aus dem Kostenlos-Thread.

 

@ Cute Girl: Der Ausdruck war auch nicht das Problem...:o Ich fühle mich nur wohler, wenn ich beim ersten Nähen einer Sache eine Anleitung habe. Obwohl es sicher kompliziertere Stücke gibt!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...