Zum Inhalt springen

Partner

holländisch "Texture" heißt auf deutsch??


Semiramis

Empfohlene Beiträge

Werbung:
  • Antworten 10
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • stoffmadame

    2

  • Semiramis

    2

  • schnipp-schnapp

    1

  • Louise

    1

Aktive Tage

Top-Benutzer in diesem Thema

Nein, eigentlich nicht, aber wenn ich den Zusammenhang hätte, vielleicht :cool:

Aber wenn ich im Dunkeln rumstochere ;) , könnte ich mir vielleicht etwas wie Stoffbeschaffenheit denken

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

:rolleyes: http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

Das ist nur eine von vielen Seiten die http://www.google.de ausspuckt.

Hier noch mehr: http://www.linker.ch/eigenlink/uebersetzung_online.htm

Dann muss man nur noch die Ausgangssprache wählen (in diesem Fall "dutch") und die gewünschte Muttersprache (in diesem Fall dann "german")

und taddaddadaaaaaaa: Beschaffenheit

(was im Deutschen gerne auch mal Textur genannt wird :D

Der Begriff Textur (v. lat.: textura Gewebe) bezeichnet allgemein die Beschaffenheit, die Struktur oder die Zusammensetzung von Dingen)

 

Louise

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hm

texture ist ein franzoesische Wort

und sagt allgemein Beschaffenheit.

 

Bei Stoff ist es auch die Oberflaeche

also was man mit der Hand fuehlt.

 

Bei Pudding ist es das; was die Zunge

fuehlt, also mehlig, saemig, sahnig.

 

Und bei einer Sosse ist es die Bindung.

 

In diesen Bereichen wird

das Wort in ganz Europa

verwendet...viel Spass

 

Régine

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...