Zum Inhalt springen

Partner

Tilda: Rose und Übersetzungshilfe???


Minismama

Empfohlene Beiträge

Hallo Ihr Lieben,

 

ich habe das Buch Tildas Hus (im Original) und habe auch schon einiges daraus genäht, jetzt verzweifele ich doch an einer ordinären kleinen Rose?

 

Gibt es da einen Trick, dass die Blätter so schön voluminös werden? Meine sehen irgendwie nur aufgerollt aus :mad:

 

Habe online dazu nichts gefunden, nur einige Rosenanleitungen nach anderen Techniken.

 

Was ich aber gefunden habe ist hier und da ein Hinweis auf eine "Übersetzungshilfe" extra für die Tilda-Sachen - kann mich da jemand aufklären, gibt es die irgendwo online oder wo kann man die bekommen? Mein Mann hatte mir das Buch letztes Jahr zum Geburtstag geschenkt, da war keine dabei... und stehe bei manchen Sachen doch etwas auf dem Schlauch.

 

Liebe Grüße,

 

Katrin

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 7
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • Minismama

    3

  • Hansi

    2

  • KleinesLieschen

    1

  • annilu

    1

Meinst Du diese Rose...? http://hobbyschneiderin24.net/portal/galerie/showphoto.php?photo=13987&what=allfields&name=annilu

 

Der Trick daran ist - wenn ich mich recht erinnere - dass man die Kante des gedoppelten Stoff"streifens", die den Blütenboden bilden wird von Hand mit doppeltem Faden mit Heftstich versieht und daran dann leicht zusammenrafft, bevor man den Streifen zur Blüte "rollt". Durch die Raffung entsteht dann das blütenmäßig Fluffige...

 

LG

Heike

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Huhu Heike,

 

habe mich erstmal kringelig gelacht über Deine Signatur, das reicht echt noch ne Weile!

 

Ja, diese Rose ist es - vielleicht habe ich ja zuviel gerafft?, zu kurze Stiche?

 

Deine sieht echt schön aus! Die Tasche natürlich auch!

 

Arbeitest Du denn mit einer Übersetzungshilfe?

 

Lieben Gruß,

 

Katrin

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo,

 

die liebe Anne konnte mir helfen, der Trick ist vor dem aufrollen den Stoff zusammenzuziehen und wenn alles aufgerollt und gut festgesteckt ist, die höchsten Stellen nach unten zu falten, damit das Innere zum Vorschein kommt.

 

Also, auch hier nochmal ganz lieben Dank!

 

Bleibt nur noch die Frage, ob jemand weiß, ob/wo es eine Online- oder gedruckte Übersetzungshilfe für Tildabücher gibt?

 

Liebe Grüße,

 

Kati

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 8 Monate später...
Hallo,

 

die liebe Anne konnte mir helfen, der Trick ist vor dem aufrollen den Stoff zusammenzuziehen und wenn alles aufgerollt und gut festgesteckt ist, die höchsten Stellen nach unten zu falten, damit das Innere zum Vorschein kommt.

 

Ich liebe dieses Forum...hatte mich gewundert, warum meine Rosen so seltsam langweilig aussehen ;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Wochen später...

Hallo Ihr, schaut mal unter "Wörterbücher" hier im Forum nach... es befindet sich eins in Norwegisch im Aufbau und ich weiß, daß noch einige Vokabeln folgen werden...

 

Ansonsten gibt es noch eine Übersetzungshilfe, die bei QZ abgeboten wird in Verbindung mit Buchbestellung, aber ehrlich gesagt ist die auch nicht grandios und ich hab auch schon Fehler entdeckt...

 

Nützlich ist noch der link http://www.heinzelnisse.com oder .de

 

vG Schneckerl

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...