Zum Inhalt springen

Partner

spanischer satz...hilfe


Bluesmile

Empfohlene Beiträge

punto heißt auch Spitze (Nadelspitze)

 

und wenn ich nicht irre auch so etwas wie Art der Verbindung/Stich, Masche/Bindung ... (bei Strickzeug, Stickereien, Gewebe - mir fällt deutsch keine Entsprechung ein)

 

zu Deiner Frage:

 

probier es, sonst wirst du es nicht wissen, ob es nicht doch irgendwie gegangen wäre. Du kannst ja etwas größer zuschneiden und das Teil eher zum Meditieren denn zum Tanzen anziehen.

 

Lass uns wissen, was daraus geworden ist.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 34
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • Bluesmile

    10

  • lenalotte

    6

  • maro

    6

  • nagano

    3

Top-Benutzer in diesem Thema

Maschenware auch, oder? 'hacer punto' heißt ja auch 'stricken'...

 

Die Ärmel sind aber schon sehr schmal (eventuell dort auch Reißer einbauen?). Außerdem scheint das Oberteil wirklich auf die Dehnung ausgelegt zu sein - es hat keine Abnäher und scheint recht eng zu sitzen? :confused:

 

Hast Du kein altes Bettlaken (o.ä., auf jeden Fall nicht stretchiger Stoff), womit Du's ausprobieren könntest?

 

Liebe Grüße, Lena :o

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hm...ich glaub ich geh mir doch den schönen Jersey holen, den ich heute gesehen habe :banghead:

 

Maro hat schon recht, der RV ist ja ziemlich steif im Gegensatz zum Rest :o

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hm...ich glaub ich geh mir doch den schönen Jersey holen, den ich heute gesehen habe :banghead:

 

auf die gefahr hin, wieder als gehässig bezeichnet zu werden.....

 

:rolleyes: :cool: hahaha.gif lol01.giflol01.giflol01.gif

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

während ich die PN an dich geschrieben hab, habe ich mir schon gedacht, dass du sowas hier reinschreibst... :p

 

Wart nur ab bis du Stoffkaufen warst für dein Großprojekt :lachen: :razz: :lachen:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Naja, eine Unterhaltung mit meinem Geldbeutel hat mir gezeigt, dass ich es doch lieber lassen sollte. Also werde ich jetzt standhaft bleiben. Werde keinen Stoff mehr kaufen...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

halli hallo

 

este modelo debe coserse con el punto especial para géneros elásticos...

 

Kann mir jemand von euch helfen???

 

Eigentlich heisst das, dass man dieses Modell mit dem Spezial-STICH (NICHT Nadel) für Stretchstoffe nähen muss. Also, kleiner Zickzack. Eine entsprechende Jerseynadel ist sicher hilfreich ;)

 

Genero=Tejido=Stoff, Gewebe

 

Empfohlen wird Jersey/Strickware (=Punto) mit einem Teil Seide, wo gibt's denn sowas, tönt edel :D

 

Ich würde kein Model für elastischen Stoff aus unelastischen nähen, hab aber das hier diskutierte Modell nicht vor Augen. Je nachdem kann's klappen oder auch nicht, mit oder ohne RV ...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich habe aus einer sommerpatrones mal ein shirt genäht mit der gleichen stoffempfehlung. Ich habe dann elastische Tüll genommen und es hat gut gepasst. Mit unelastischem Stoff hätte ich mich darin kaum bewegen können.

 

saludos,

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...