Zum Inhalt springen

Partner

Dänisch ist nicht meine Muttersprache


sibri

Empfohlene Beiträge

...und doch habe ich mir wieder ein dänisches Patchworkbuch gekauft!

Es sind ja so niedliche Kleinigkeiten zum Verschenken drinnen. Bei den Hühnern und anderen Tierpolstern hatte ich keine Probleme, da die Detailzeichnungen klar genug waren.

Mein neues Buch heißt "Liv i kludene" und die Kürbisse machen Schwierigkeiten!:confused:

Der Stängel ist eindeutig für mich dargestellt, aber wie nähe ich den knubbeligen Kürbis?

Da wird von "cirkel, radius 6,5 und 9,5" geschrieben. Ich habe den Verdacht, dass da zwei verschiedene Kürbiskörper beschieben werden.

Wer von euch kennt das Buch und hat diese Kürbisse schon nachgearbeitet?

Könnt ihr im Norden von Deutschland besser dänisch?

Würde mich freuen, wenn mir jemand helfen könnte.:super:

 

Liebe Grüße - sibri

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 6
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • sibri

    3

  • Hansi

    2

  • Eva-Maria

    1

  • Fingerhütchen

    1

Top-Benutzer in diesem Thema

Hallo sibri,

 

zum einen wäre es einfacher, die betreffenden Textpassagen hier einzustellen. Dann könnte ich versuchen, Dir zu helfen, obwohl ich das Buch nicht kenne.

 

Zum anderen gibt es im Forum auch "richtige" Däninnen, die sehr hilfsbereit sind, wenn dann immer noch Unklarheiten bstehen, beispielsweise Hansi.

 

Irgendwie läßt sich Dein Problem mit Sicherheit lösen.

 

Liebe Grüße

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo, an alle die mir helfen wollen,ich bedanke mich gleich allgemein bei allen guten Seelen.

Den Textabschnitt zu schreiben wird etwas schwierig werden, denn mir fehlen auf meiner Tastatur gewisse Buchstaben.

Das "a" hat ein kleines Ringerl oben "ae" wird zusammenhängend geschrieben usw.

 

"Fold stoffet ret mod ret og tegn med en passer til et lille graeskar en cirkel med en radius pa 6,5 cm. Til et stort greaskar skal radius vaere 9,5 cm.

Sy i den tegnede streg og lad en abning pa ca. 3,5 cm sta til vending.

Sy en ekstra gang rundt 1mm fra den forste stining.

Klip ud med 3-4mm somrum uden for stikningen og 5mm ved abningen.

Vend, stop med fyld og sy abningen sammen i handen.

Greaskarret skal stoppes godt ud, men ma heller ikke blive alt for fast.

Trad en dukkenal med ca. 2m kraftig trad i matchende farve og laeg traden dobbelt. Traden skal burges til at snore graeskarret sammen med.

Stik nalen gennem graeskarret. Vaelges centrum som nedstikningssted fas en symmetrisk form, men graeskarret kan ogsa gores asymmetrisk ved at stikke ned ved siden af centrum.

Laeg den dobbelte trad omkring graeskarret og stik igen nalen igennem samme sted.

Strm traden godt til, sa den "forvinder" ind i geaeskarret og giver form.

Gentag, sa der bliver seks "buler".

Sy stilken og en knap fast henholdsvis over og under graeskarret.Stilken sys som foklaret nedenfor."

 

Ufffff, das war anstrengend, aber wie man sieht, liegt mir dieser Kürbis sehr am Herzen, sonst würde ich mich nicht so abmühen.

Wer das übersetzen kann, könnte mir ja dann ein privates Mail zurückschreiben.

 

Liebe Grüße und danke - sibri

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Sibri,

 

habe Dein Hilferuf gelesen, werde mich übers Wochenende mit der Übersetzung beschäftigen.

Die Buchstabe mit dem Kringelchen å wird "alt und 0229" auf der Nummertastatur geschieben aber ich habe verstandes welche Du meinst. Bis dann.

 

Anne

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Sibri,

 

habe Dein Hilferuf gelesen, werde mich übers Wochenende mit der Übersetzung beschäftigen.

Die Buchstabe mit dem Kringelchen å wird "alt und 0229" auf der Nummertastatur geschieben aber ich habe verstandes welche Du meinst. Bis dann.

 

Anne

 

Hallo Anne,

 

du bist also eine echte Dänin, was habe ich für ein Glück:klatsch1:

 

Bei allfälligen und zukünftigen Problemen mit den Nähanleitungen kann ich mich wieder an dich wenden?

 

Werde mir vorher aber gründlich den Kopf selber zerbrechen, :banghead: um dich nicht unnötig zu strapazieren.

 

Also nur im äußersten Notfall schreie ich um Hilfe o.k.?

 

Danke für deine Hilfbereitschaft - sibri

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...