Zum Inhalt springen

Partner

Hilfe! BH-Anleitung - Übersetzung


ennertblume

Empfohlene Beiträge

moin ladies,

 

für eine freundin, die kein englisch kann, und auch nicht die möglichkeit hat, nen kurs zu besuchen) will ich eine nähanleitung übersetzen. da ich aber auch noch nie einen BH genäht habe, fehlen mir einige fachbegriffe - auf deutsch. habe mich zwar schon hier einigermaßen schlau gemacht, aber so richtig bin ich trotzdem nicht klug daraus geworden.

also, was ist bitte: power net, simplex, foundationwear lace, facing elastic, front strap und readymade straps? und was ist mit: ... the outside bars of the slide .... gemeint? bin der verzweiflung nahe, weil ich so doof bin ;) .

ach ja, es handelt sich um den EZI-SEW 104, Ladies Crossover Bra. die anleitung hat sie mir in kopie zukommen lassen, aber nicht den schnitt. deshalb kann ich auch schlecht beurteilen, was wo hingehört :banghead:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Werbung:
  • Antworten 7
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

  • felisalpina

    2

  • ennertblume

    2

  • Elksas

    1

  • Birgit_M

    1

Top-Benutzer in diesem Thema

Hallo!

 

Also bei 2 Sachen bin ich 100%ig sicher!

 

1. front strap = vorderer Träger

 

2. readymade straps = fertig gekaufte Träger

 

Power net ist, glaube ich, so ein Stoff für Miederhöschen. Also was dehnbares, aber man muß schon stark ziehen um ihn zu dehnen.

 

Foundationwear lace sagt mir nicht wirklich was, aber lace ist Spitze.

 

Viel Glück beim "weiterraten"!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Chrischda,

 

PowerNet = Miedergewebe (Einlage)

foundationwear lace = Wäschespitze (?)

front strap = vorderer Träger (Schnittteil aus Stoff statt Gummiband?)

readymade strap = Fertigträger (schon mit eingefädeltem Schieber)

 

Bei simplex, facing elastic und the outside bars of the slide versteh ich auch nur Bahnhof :nix: Vielleicht kann Ela da helfen? Sie bietet doch zu den Schnittmustern z.T. Übersetzungen als PDF an :confused: ?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

power net - ist eine Art Elastikfutter, aber sehr stramm. Kommt in Miederwaren zum Einsatz und bei BHs an den Seitenteilen.

simplex - ein weicher, microfaserartiger, elastischer Stoff

foundationwear lace - Wäschespitze (foundationwear ist der Oberbegriff für das Darunter)

facing elastic - Elastikfutter, siehe power net.

front strap - Vorderträger

readymade straps - fertige Träger (also gekauft und nicht gebastelt)

the outside bars of the slide - Schieberaußenseite

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

danke, ladies, jetzt gehen mir ganze kronleuchter auf!!!

nun funzt es!

 

wenn ich fertig bin, darf ich den text dann vielleicht hier einstellen lassen, ohne mich strafbar zu machen? oder wen müßte ich da frage?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo,

 

wer bei mir seine englischsprachige Schnitte kauft, bekommt die Übersetzung grundsätzlich kostenlos auf Anfrage dazu..

 

Just my 2 Cents...

 

Liebe Grüße

Ela

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden



×
×
  • Neu erstellen...